登陆注册
19303500000062

第62章 THE BREATH OF DEATH(2)

"Fine!" I said. "All is perfectly clear. I shall release you but you must report to your sender that he will not welcome you back the next time. Your weapons I shall hand to the Commandant of Uliassutai."My friend, using his former terrifying care, began to untie them, repeating over and over: "And I would have fed you to the fishes in the river!" Then we all returned to the town, leaving them to go their way.

Domojiroff continued to send envoys to Baron Ungern at Urga with requests for plenary powers and money and with reports about Michailoff, Chultun Beyli, Poletika, Philipoff and myself. With Asiatic cunning he was then maintaining good relations with all those for whom he was preparing death at the hands of the severe warrior, Baron Ungern, who was receiving only one-sided reports about all the happenings in Uliassutai. Our whole colony was greatly agitated. The officers split into different parties; the soldiers collected in groups and discussed the events of the day, criticising their chiefs, and under the influence of some of Domojiroff's men began making such statements as:

"We have now seven Colonels, who all want to be in command and are all quarreling among themselves. They all ought to be pegged down and given good sound thrashings. The one who could take the greatest number of blows ought to be chosen as our chief."It was an ominous joke that proved the demoralization of the Russian detachment.

"It seems," my friend frequently observed, "that we shall soon have the pleasure of seeing a Council of Soldiers here in Uliassutai.

God and the Devil! One thing here is very unfortunate--there are no forests near into which good Christian men may dive and get away from all these cursed Soviets. It's bare, frightfully bare, this wretched Mongolia, with no place for us to hide."Really this possibility of the Soviet was approaching. On one occasion the soldiers captured the arsenal containing the weapons surrendered by the Chinese and carried them off to their barracks.

Drunkenness, gambling and fighting increased. We foreigners, carefully watching events and in fear of a catastrophe, finally decided to leave Uliassutai, that caldron of passions, controversies and denunciations. We heard that the group of Poletika was also preparing to get out a few days later. We foreigners separated into two parties, one traveling by the old caravan route across the Gobi considerably to the south of Urga to Kuku-Hoto or Kweihuacheng and Kalgan, and mine, consisting of my friend, two Polish soldiers and myself, heading for Urga via Zain Shabi, where Colonel Kazagrandi had asked me in a recent letter to meet him. Thus we left the Uliassutai where we had lived through so many exciting events.

On the sixth day after our departure there arrived in the town the Mongol-Buriat detachment under the command of the Buriat Vandaloff and the Russian Captain Bezrodnoff. Afterwards I met them in Zain Shabi. It was a detachment sent out from Urga by Baron Ungern to restore order in Uliassutai and to march on to Kobdo. On the way from Zain Shabi Bezrodnoff came across the group of Poletika and Michailoff. He instituted a search which disclosed suspicious documents in their baggage and in that of Michailoff and his wife the silver and other possessions taken from the Chinese. From this group of sixteen he sent N. N. Philipoff to Baron Ungern, released three others and shot the remaining twelve. Thus ended in Zain Shabi the life of one party of Uliassutai refugees and the activities of the group of Poletika. In Uliassutai Bezrodnoff shot Chultun Beyli for the violation of the treaty with the Chinese, and also some Bolshevist Russian colonists; arrested Domojiroff and sent him to Urga; and . . . restored order. The predictions about Chultun Beyli were fulfilled.

I knew of Domojiroff's reports regarding myself but I decided, nevertheless, to proceed to Urga and not to swing round it, as Poletika had started to do when he was accidentally captured by Bezrodnoff. I was accustomed now to looking into the eyes of danger and I set out to meet the terrible "bloody Baron." No one can decide his own fate. I did not think myself in the wrong and the feeling of fear had long since ceased to occupy a place in my menage. On the way a Mongol rider who overhauled us brought the news of the death of our acquaintances at Zain Shabi. He spent the night with me in the yurta at the ourton and related to me the following legend of death.

"It was a long time ago when the Mongolians ruled over China. The Prince of Uliassutai, Beltis Van, was mad. He executed any one he wished without trial and no one dared to pass through his town.

All the other Princes and rich Mongols surrounded Uliassutai, where Beltis raged, cut off communication on every road and allowed none to pass in or out. Famine developed in the town. They consumed all the oxen, sheep and horses and finally Beltis Van determined to make a dash with his soldiers through to the west to the land of one of his tribes, the Olets. He and his men all perished in the fight. The Princes, following the advice of the Hutuktu Buyantu, buried the dead on the slopes of the mountains surrounding Uliassutai. They buried them with incantations and exorcisings in order that Death by Violence might be kept from a further visitation to their land. The tombs were covered with heavy stones and the Hutuktu predicted that the bad demon of Death by Violence would only leave the earth when the blood of a man should he spilled upon the covering stone. Such a legend lived among us.

Now it is fulfilled. The Russians shot there three Bolsheviki and the Chinese two Mongols. The evil spirit of Beltis Van broke loose from beneath the heavy stone and now mows down the people with his scythe. The noble Chultun Beyli has perished; the Russian Noyon Michailoff also has fallen; and death has flowed out from Uliassutai all over our boundless plains. Who shall be able to stem it now? Who shall tie the ferocious hands? An evil time has fallen upon the Gods and the Good Spirits. The Evil Demons have made war upon the Good Spirits. What can man now do? Only perish, only perish. . . ."

同类推荐
  • 北方毗沙门天王随军护法真言

    北方毗沙门天王随军护法真言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严游意

    华严游意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 汉书

    汉书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西京杂记

    西京杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Up From Slavery

    Up From Slavery

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 网游之一箭穿云

    网游之一箭穿云

    他是谁?富家子弟、全国冠军、游戏高手这是能给他身上贴上的标签。然而他们知道的他又是什么,那么毫无疑问,游戏高手,游戏大神,或者专有名词叫BUG的存在。在其他职业选手眼中:boss抢劫犯,胜利抢劫犯。只要是和他在一起总会失去点什么……战士?弓箭手?法师?哦!NO!头好痛,让我歇一会再想想怎么对付他……小乌寄言:感谢各位书友阅读本书,也希望各位读友能提出宝贵的意见,有兴趣的读者欢迎在书评区留言!同时也欢迎加小乌qq283074233!!!一同交流!也许书中下一个冒泡的就是你!
  • tfboys月语殇歌

    tfboys月语殇歌

    我等你,我可以等你。但最好不要太久,因为我怕自己没有勇气等到八十岁。——王俊凯
  • 龙皓的足球生涯

    龙皓的足球生涯

    一个高考失败的学生,通过了光明之城足球俱乐部的考核,进入了该队,由于底子较厚,所以顺利成为铁打的主力,通过了U21联赛的历练,他成长了许多,并最终进入了职业球队,于是开启了一段传奇的篇章……
  • 塔罗谜案:消失的魔术师

    塔罗谜案:消失的魔术师

    十年前,“幻影”魔术团的台柱子穆子扬在一次表演中离奇消失,生死不明,而“∞”字符号正是他的魔术标志。魔术团的人对这件事讳莫如深,其中是否有隐情? 随着调查的深入,魔术团里风波不断,而林安安身边也开始发生一连串奇怪事件,让案件更加扑朔迷离……
  • 销售从被拒绝开始

    销售从被拒绝开始

    一位65岁的美国老人,发现自己有一份无形的资产——炸鸡秘方,于是开始四处兜售。但迎接他的是一次又一次的被拒绝。然而老人没有沮丧,没有止步,经过1009次被拒绝之后,在第1010次,终于有入采纳了他的建议,从而也有了如今遍布世界各地的快餐品牌——肯德基。1009次拒绝之后,肯德基的事业起步!
  • 败给师兄了

    败给师兄了

    胆小怕死的逗比大师兄总是说一些让师弟师妹们无法理解的话,养成了不随便立FLAG,关键时刻卖队友,永远不要脸的良好习惯…“师尊救我!八戒又要用剑捅我菊花!……”(注:此书是根据漫画“我家大师兄脑子有坑”翻改而成的漫画同人作,如有雷同,就是照抄!)
  • 异种生存录

    异种生存录

    站在末日边缘,一道绿光改变了许多人的命运。是灾难还是转机?是灭亡还是生存?是祸患还是救世?她是生是死,他是去是留。亲情,友情,爱情,到底哪个值得信任?异能者是否不再有生存、自由的权利?人与人是否只剩下猜忌、背叛的感情?城市是否要一个个覆灭?在末日之前,他是否真的爱她?她是否真的相信了他?一切,究竟是命中注定,还是上帝不经意的玩笑?
  • 日落星辰

    日落星辰

    本文讲述了一个少年背负血海深仇,慢慢的揭开了一个惊天大阴谋。最终一步一步走向巅峰!
  • 食心世界

    食心世界

    一颗心,一个人,是黑的还是红的?一句话,一骗局,谁来掀开这虚伪?怪物择心而取,食心者噬心而强;这还未被拉开的可怕序幕,人类何时才能体会?他,一把斩断恩怨的剑,一颗寻找爱人的心,面对着被这世界唤醒的,隐藏在人心深处的恐惧…
  • 将门贵秀

    将门贵秀

    隔壁穿越女悠闲发家,是京城贵女圈一朵花。而重生后的她,睁开眼就开始救娘,保妹妹,寻兄长,誓要为自个儿颠倒的人生奋斗到底。让他们也莫小看了咱将门出来的闺秀!且看我一代将门虎女如何巾帼不让须眉,洒脱活于这人世间!