登陆注册
19405200000201

第201章

'I am very much obliged to you, indeed,' said Traddles, on hearing it was to be sent to where he lived, that night. 'If I might ask one other favour, I hope you would not think it absurd, Copperfield?'

I said beforehand, certainly not.

'Then if you WOULD be good enough,' said Traddles to Peggotty, 'to get the flower-pot now, I think I should like (it being Sophy's, Copperfield) to carry it home myself!'

Peggotty was glad to get it for him, and he overwhelmed her with thanks, and went his way up Tottenham Court Road, carrying the flower-pot affectionately in his arms, with one of the most delighted expressions of countenance I ever saw.

We then turned back towards my chambers. As the shops had charms for Peggotty which I never knew them possess in the same degree for anybody else, I sauntered easily along, amused by her staring in at the windows, and waiting for her as often as she chose. We were thus a good while in getting to the Adelphi.

On our way upstairs, I called her attention to the sudden disappearance of Mrs. Crupp's pitfalls, and also to the prints of recent footsteps. We were both very much surprised, coming higher up, to find my outer door standing open (which I had shut) and to hear voices inside.

We looked at one another, without knowing what to make of this, and went into the sitting-room. What was my amazement to find, of all people upon earth, my aunt there, and Mr. Dick! My aunt sitting on a quantity of luggage, with her two birds before her, and her cat on her knee, like a female Robinson Crusoe, drinking tea. Mr. Dick leaning thoughtfully on a great kite, such as we had often been out together to fly, with more luggage piled about him!

'My dear aunt!' cried I. 'Why, what an unexpected pleasure!'

We cordially embraced; and Mr. Dick and I cordially shook hands;and Mrs. Crupp, who was busy making tea, and could not be too attentive, cordially said she had knowed well as Mr. Copperfull would have his heart in his mouth, when he see his dear relations.

'Holloa!' said my aunt to Peggotty, who quailed before her awful presence. 'How are YOU?'

'You remember my aunt, Peggotty?' said I.

'For the love of goodness, child,' exclaimed my aunt, 'don't call the woman by that South Sea Island name! If she married and got rid of it, which was the best thing she could do, why don't you give her the benefit of the change? What's your name now, - P?' said my aunt, as a compromise for the obnoxious appellation.

'Barkis, ma'am,' said Peggotty, with a curtsey.

'Well! That's human,' said my aunt. 'It sounds less as if you wanted a missionary. How d'ye do, Barkis? I hope you're well?'

Encouraged by these gracious words, and by my aunt's extending her hand, Barkis came forward, and took the hand, and curtseyed her acknowledgements.

'We are older than we were, I see,' said my aunt. 'We have only met each other once before, you know. A nice business we made of it then! Trot, my dear, another cup.'

I handed it dutifully to my aunt, who was in her usual inflexible state of figure; and ventured a remonstrance with her on the subject of her sitting on a box.

'Let me draw the sofa here, or the easy-chair, aunt,' said I. 'Why should you be so uncomfortable?'

'Thank you, Trot,' replied my aunt, 'I prefer to sit upon my property.' Here my aunt looked hard at Mrs. Crupp, and observed, 'We needn't trouble you to wait, ma'am.'

同类推荐
  • 夷坚志全集

    夷坚志全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经注

    道德真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陇蜀余闻

    陇蜀余闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说离垢施女经

    佛说离垢施女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太子瑞应本起经

    太子瑞应本起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 魔血祭轩辕

    魔血祭轩辕

    在战火中有人牺牲有人成长,总有人会在逆境丛生中绽放出璀璨的光芒,成为世人瞩目的存在。但是,绝大多数的人终究只能以血肉与白骨,成为英雄的踏脚石。无论是哪个时代,引领潮流的永远只有英雄。
  • 弃仙路

    弃仙路

    为了修仙,我失去了这么多,从今开始,我弃仙,即便身死,我也要寻找到你们,你们,才是我生命的全部
  • 天天欢乐多

    天天欢乐多

    读之前请这么做:忘记你知道的,忘记你会的,忘记一切。因为它们对这个世界一无所知。感受宝宝的进步是一件愉快的事。
  • 秋记

    秋记

    除了名字,纯属真实。。。。。。。。。。。。。。。
  • 纯阳战帝

    纯阳战帝

    胜负由我不由天,争,天地有数,战,败吾不存!且看主角如何力压天下俊杰,成就武道至极之境。
  • 陌莲说

    陌莲说

    前世他伤透了她的心,今生相遇一切从头开始。然而生活并非只有浓情蜜意,更有彼此的相互伤害。互相的猜忌,他人的诋毁中伤令她身心俱疲心如死灰。有人云,引魂师是掌管苍生之性命并漠然视之的死神。孰不知,引魂师也只是身受伤害便会流血的血肉之躯。陌莲说,她仅是游离阴阳间饱受孤寂却一笑置之的引魂师。一场爱恋,几段恩怨情仇。前世今生,几度悲欢离合。青山依旧,却已时过境迁。此情仍在,早已物是人非。蓦然回首,难觅那人寻踪。
  • 全职死神

    全职死神

    在最后一个预言师离去之前留下了一个让人类几乎绝望的预言,黑暗开始笼罩在帕米拉梅斯亚尔大陆。本杰明·狄雷亚诺,一个被所有职业者排斥的孤儿,因为学了家传的残缺的技能后,变成了一个全职业的人物;本杰明·狄雷亚诺,尚未觉醒的死神之子,因为一个委托任务,踏上了宿命的旅程。帕米拉梅斯亚尔大陆风起云涌,最后究竟会如何,如预言师所言难逃宿命还是逆天而行摆脱宿命的束缚,奋起抗争?......
  • 紫气冲霄

    紫气冲霄

    一个二十多岁的孤儿因意外之下带着一颗神奇的小紫球和一丝太上老君意识穿越到另一个宇宙的一个低级修炼世界......大西瓜建了个群有兴趣的加:322525986
  • 玄斩

    玄斩

    这是一个强者林立的大陆,这是一个风云变幻的时代。弱肉强食,万古不变的生存法则。一人一剑,漫漫征途。血腥杀伐,累累尸骨。兄弟即在,天下由我。今朝踏破苍穹,风云尽情挥洒。明日剑斩乾坤,天地唯我独尊!
  • 我要穿越咯

    我要穿越咯

    这部作品我会努力写的!第一次啊!不要介意。