登陆注册
19405600000121

第121章

Everything had now wended its way homeward for the night; the cattle and poultry had been housed, and the herdsmen, standing at the gates of the village cattle-pens, amid the trailing dust lately raised by their charges, were awaiting the milk-pails and a summons to partake of the eel-broth. Through the dusk came the hum of humankind, and the barking of dogs in other and more distant villages; while, over all, the moon was rising, and the darkened countryside was beginning to glimmer to light again under her beams. What a glorious picture! Yet no one thought of admiring it. Instead of galloping over the countryside on frisky cobs, Nikolasha and Aleksasha were engaged in dreaming of Moscow, with its confectioners' shops and the theatres of which a cadet, newly arrived on a visit from the capital, had just been telling them; while their father had his mind full of how best to stuff his guests with yet more food, and Platon was given up to yawning. Only in Chichikov was a spice of animation visible. "Yes," he reflected, "some day I, too, will become lord of such a country place." And before his mind's eye there arose also a helpmeet and some little Chichikovs.

By the time that supper was finished the party had again over-eaten themselves, and when Chichikov entered the room allotted him for the night, he lay down upon the bed, and prodded his stomach. "It is as tight as a drum," he said to himself. "Not another titbit of veal could now get into it." Also, circumstances had so brought it about that next door to him there was situated his host's apartment; and since the intervening wall was thin, Chichikov could hear every word that was said there. At the present moment the master of the house was engaged in giving the cook orders for what, under the guise of an early breakfast, promised to constitute a veritable dinner. You should have heard Pietukh's behests! They would have excited the appetite of a corpse.

"Yes," he said, sucking his lips, and drawing a deep breath, "in the first place, make a pasty in four divisions. Into one of the divisions put the sturgeon's cheeks and some viaziga[6], and into another division some buckwheat porridge, young mushrooms and onions, sweet milk, calves' brains, and anything else that you may find suitable--anything else that you may have got handy. Also, bake the pastry to a nice brown on one side, and but lightly on the other. Yes, and, as to the under side, bake it so that it will be all juicy and flaky, so that it shall not crumble into bits, but melt in the mouth like the softest snow that ever you heard of." And as he said this Pietukh fairly smacked his lips.

[6] Dried spinal marrow of the sturgeon.

"The devil take him!" muttered Chichikov, thrusting his head beneath the bedclothes to avoid hearing more. "The fellow won't give one a chance to sleep."Nevertheless he heard through the blankets:

"And garnish the sturgeon with beetroot, smelts, peppered mushrooms, young radishes, carrots, beans, and anything else you like, so as to have plenty of trimmings. Yes, and put a lump of ice into the pig's bladder, so as to swell it up."Many other dishes did Pietukh order, and nothing was to be heard but his talk of boiling, roasting, and stewing. Finally, just as mention was being made of a turkey cock, Chichikov fell asleep.

Next morning the guest's state of repletion had reached the point of Platon being unable to mount his horse; wherefore the latter was dispatched homeward with one of Pietukh's grooms, and the two guests entered Chichikov's koliaska. Even the dog trotted lazily in the rear;for he, too, had over-eaten himself.

"It has been rather too much of a good thing," remarked Chichikov as the vehicle issued from the courtyard.

"Yes, and it vexes me to see the fellow never tire of it," replied Platon.

"Ah," thought Chichikov to himself, "if _I_ had an income of seventy thousand roubles, as you have, I'd very soon give tiredness one in the eye! Take Murazov, the tax-farmer--he, again, must be worth ten millions. What a fortune!""Do you mind where we drive?" asked Platon. "I should like first to go and take leave of my sister and my brother-in-law.""With pleasure," said Chichikov.

"My brother-in-law is the leading landowner hereabouts. At the present moment he is drawing an income of two hundred thousand roubles from a property which, eight years ago, was producing a bare twenty thousand.""Truly a man worthy of the utmost respect! I shall be most interested to make his acquaintance. To think of it! And what may his family name be?""Kostanzhoglo."

"And his Christian name and patronymic?"

"Constantine Thedorovitch."

"Constantine Thedorovitch Kostanzhoglo. Yes, it will be a most interesting event to make his acquaintance. To know such a man must be a whole education."Here Platon set himself to give Selifan some directions as to the way, a necessary proceeding in view of the fact that Selifan could hardly maintain his seat on the box. Twice Petrushka, too, had fallen headlong, and this necessitated being tied to his perch with a piece of rope. "What a clown!" had been Chichikov's only comment.

"This is where my brother-in-law's land begins," said Platon.

"They give one a change of view."

And, indeed, from this point the countryside became planted with timber; the rows of trees running as straight as pistol-shots, and having beyond them, and on higher ground, a second expanse of forest, newly planted like the first; while beyond it, again, loomed a third plantation of older trees. Next there succeeded a flat piece of the same nature.

同类推荐
  • 尧山堂偶隽

    尧山堂偶隽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鹖冠子

    鹖冠子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天平天国御制千字诏

    天平天国御制千字诏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钤山堂集

    钤山堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严法相槃节

    华严法相槃节

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 夜叶彬冰

    夜叶彬冰

    。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 可以心安的礁石

    可以心安的礁石

    在一座平静的城市里,有一个群体,为了追求爱情的美好,为了找到生活的意义,一次次的被残酷无情的现实打败。但是他们没有放弃,最终找到了真爱,找到了自己想要的生活。
  • 星河魔祖

    星河魔祖

    星域大战导致资源枯竭,一种全新的修炼体系应时而生。吸收星魂、凝练神息,张岩背负血海深仇,历经万难,破碎虚空,在各星域纵横睥睨,最终成为一代魔祖----敬请期待
  • 剑劫仙境

    剑劫仙境

    冰如寒,冷如霜;冰如刃,寒如心;冰冷而名寒,心寒而名冷;一位来自北方世家的少年洛天尘,惊陷阴谋,身受暗伤,恨而惊世;孤寂寒潭,深藏洞府,机缘巧合铸就上古极寒剑体,于乱世中悟剑意,明剑心,一人一剑,直面天下,只欲把剑肩上扛,不愿寒潭深藏鞘。
  • tfboys在那里遇见你

    tfboys在那里遇见你

    本书讲诉了tfboys三人与全球首富的三位千金的故事(但都假的各,位四叶草们不要信以为真)
  • 豪门宠婚:老婆,别逗

    豪门宠婚:老婆,别逗

    【宠文甜文】失忆醒来却被医生告知怀孕,宋琼楼感觉整个世界都不美好了,孩子木有亲生父亲?舅舅舅妈想要“卖”了她生下来的孩子?她可能不是宋琼楼?偶买噶。为了留下孩子,保住自己的命,她带着小包子拼命逃跑中,却无奈被“猎人”追回……婚后,宋琼楼娇嗔道,“你当初是不是对我一见钟情?”男人勾勾嘴,露出邪魅的笑容,“不,是你对我一见钟情。”她委屈指控,“我替你生了两个包子……”“好好好,是我对你一见钟情。”某男人安抚自己刚被确认怀孕的老婆。
  • 悍妃杠上邪魅王爷

    悍妃杠上邪魅王爷

    柳若烟一朝穿越玄元国,成为首富叶如之之妻.斗小妾,灭人渣,逗夫君。在古代开店铺,生意兴隆,桃花朵朵开。某女:可以休夫君吗?人家想重新找个王爷将军做个妃子什么的。某男渣:想得美,生是我的人死是我的鬼。某女:那臣妾就三十六计走人。【情节虚构,请勿模仿】
  • 末曦之迹

    末曦之迹

    史诗涌动的辉煌灿烂米斯兰特又有谁人登顶巅峰泯然于凡世但不甘平庸的神裔消逝在平凡却蠢蠢欲动的黑暗阴谋中伴随笑面危机下隐藏杀戮末世里淡去光芒晨曦之光的倒戈绚烂的魔法交织一幕幕生与死的较量磅礴的斗气映刻一场场血与火的考验黑暗渐渐融入光明之时末曦之迹正缓缓拉开序幕……
  • 恶魔之恋恋校园

    恶魔之恋恋校园

    一个闹场,让老师把他安排在她身边与他同桌,没想到,就一直被他欺压了!他让她帮他做作业,她问为什么,他说他很忙,然后就趴在桌上睡觉了,他的很忙居然是睡觉?
  • 浮生欢:腹黑相公追妻记

    浮生欢:腹黑相公追妻记

    她本是呆傻庶女,却在十岁那年被指给心中仰慕的霖王爷,怎奈两年之后,被他一纸休书,遣回本家,受尽屈辱,那个默默在墙外守候的男子,力排众议,亲自将他抱回本家的男子,却是她同父异母的大哥,这场感情要怎么继续,“扇儿,命中注定了我要纠缠你,你要纠缠我,我们何必再走弯路,留在我身边,即便我受尽屈辱,我仍要护你”当她袒露心扉,却将是另一个劫难的开始。三年的坚持,绕过艰苦的岁月,满心欢喜回到他身边,却发现,他的身边早已有了与他匹配的女子,她又该何去何从?