登陆注册
19985400000065

第65章

Now when the Night her middle race had rode, And his first slumber had refresh'd the god-The time when early housewives leave the bed;When living embers on the hearth they spread, Supply the lamp, and call the maids to rise-With yawning mouths, and with half-open'd eyes, They ply the distaff by the winking light, And to their daily labor add the night:

Thus frugally they earn their children's bread, And uncorrupted keep the nuptial bed-Not less concern'd, nor at a later hour, Rose from his downy couch the forging pow'r.

Sacred to Vulcan's name, an isle there lay, Betwixt Sicilia's coasts and Lipare, Rais'd high on smoking rocks; and, deep below, In hollow caves the fires of Aetna glow.

The Cyclops here their heavy hammers deal;Loud strokes, and hissings of tormented steel, Are heard around; the boiling waters roar, And smoky flames thro' fuming tunnels soar.

Hether the Father of the Fire, by night, Thro' the brown air precipitates his flight.

On their eternal anvils here he found The brethren beating, and the blows go round.

A load of pointless thunder now there lies Before their hands, to ripen for the skies:

These darts, for angry Jove, they daily cast;Consum'd on mortals with prodigious waste.

Three rays of writhen rain, of fire three more, Of winged southern winds and cloudy store As many parts, the dreadful mixture frame;And fears are added, and avenging flame.

Inferior ministers, for Mars, repair His broken axletrees and blunted war, And send him forth again with furbish'd arms, To wake the lazy war with trumpets' loud alarms.

The rest refresh the scaly snakes that fold The shield of Pallas, and renew their gold.

Full on the crest the Gorgon's head they place, With eyes that roll in death, and with distorted face.

"My sons," said Vulcan, "set your tasks aside;Your strength and master-skill must now be tried.

Arms for a hero forge; arms that require Your force, your speed, and all your forming fire."He said.They set their former work aside, And their new toils with eager haste divide.

A flood of molten silver, brass, and gold, And deadly steel, in the large furnace roll'd;Of this, their artful hands a shield prepare, Alone sufficient to sustain the war.

Sev'n orbs within a spacious round they close:

One stirs the fire, and one the bellows blows.

The hissing steel is in the smithy drown'd;The grot with beaten anvils groans around.

By turns their arms advance, in equal time;By turns their hands descend, and hammers chime.

They turn the glowing mass with crooked tongs;The fiery work proceeds, with rustic songs.

While, at the Lemnian god's command, they urge Their labors thus, and ply th' Aeolian forge, The cheerful morn salutes Evander's eyes, And songs of chirping birds invite to rise.

He leaves his lowly bed: his buskins meet Above his ankles; sandals sheathe his feet:

He sets his trusty sword upon his side, And o'er his shoulder throws a panther's hide.

Two menial dogs before their master press'd.

Thus clad, and guarded thus, he seeks his kingly guest.

Mindful of promis'd aid, he mends his pace, But meets Aeneas in the middle space.

Young Pallas did his father's steps attend, And true Achates waited on his friend.

They join their hands; a secret seat they choose;Th' Arcadian first their former talk renews:

"Undaunted prince, I never can believe The Trojan empire lost, while you survive.

Command th' assistance of a faithful friend;But feeble are the succors I can send.

Our narrow kingdom here the Tiber bounds;That other side the Latian state surrounds, Insults our walls, and wastes our fruitful grounds.

But mighty nations I prepare, to join Their arms with yours, and aid your just design.

You come, as by your better genius sent, And fortune seems to favor your intent.

Not far from hence there stands a hilly town, Of ancient building, and of high renown, Torn from the Tuscans by the Lydian race, Who gave the name of Caere to the place, Once Agyllina call'd.It flourish'd long, In pride of wealth and warlike people strong, Till curs'd Mezentius, in a fatal hour, Assum'd the crown, with arbitrary pow'r.

What words can paint those execrable times, The subjects' suff'rings, and the tyrant's crimes!

That blood, those murthers, O ye gods, replace On his own head, and on his impious race!

The living and the dead at his command Were coupled, face to face, and hand to hand, Till, chok'd with stench, in loath'd embraces tied, The ling'ring wretches pin'd away and died.

Thus plung'd in ills, and meditating more-The people's patience, tir'd, no longer bore The raging monster; but with arms beset His house, and vengeance and destruction threat.

They fire his palace: while the flame ascends, They force his guards, and execute his friends.

He cleaves the crowd, and, favor'd by the night, To Turnus' friendly court directs his flight.

By just revenge the Tuscans set on fire, With arms, their king to punishment require:

Their num'rous troops, now muster'd on the strand, My counsel shall submit to your command.

Their navy swarms upon the coasts; they cry To hoist their anchors, but the gods deny.

An ancient augur, skill'd in future fate, With these foreboding words restrains their hate:

'Ye brave in arms, ye Lydian blood, the flow'r Of Tuscan youth, and choice of all their pow'r, Whom just revenge against Mezentius arms, To seek your tyrant's death by lawful arms;Know this: no native of our land may lead This pow'rful people; seek a foreign head.'

Aw'd with these words, in camps they still abide, And wait with longing looks their promis'd guide.

Tarchon, the Tuscan chief, to me has sent Their crown, and ev'ry regal ornament:

The people join their own with his desire;And all my conduct, as their king, require.

But the chill blood that creeps within my veins, And age, and listless limbs unfit for pains, And a soul conscious of its own decay, Have forc'd me to refuse imperial sway.

同类推荐
热门推荐
  • 都市神鬼人

    都市神鬼人

    新进黑无常.东方摄,整天惹是生非,不是打架斗殴就是调戏良家,而当他转念向善之后,一切都变了,警花要收他当男友,校花要嫁给他,少妇.萝莉,御姐.黑长直,白富美,一个个美女接撞而来,东方摄紧紧的抓着裤腰带,垂泪道;你们别过来!犯纪律,我可是要扣工资的!
  • 三本主义:引领中国式管理

    三本主义:引领中国式管理

    本书探讨三本主义引领中国式管理,对于解决中国企业所遇到的各种问题时,采取的策略和手段都一一做了细致深入的论述。
  • 穿越系统:感觉自己萌萌哒

    穿越系统:感觉自己萌萌哒

    完颜是系统,无聊的在一个个时空中穿梭前进。这个时空无聊了,她便去下一个世界游走。只是,眼前的世界却差点让她崩溃,无奈的她只能暂时找个宿主寄放身体。【嘿!我可不承认你是我的父亲。】强行被人绑定的凤凌尘表示完全不知道突然冒出的这东西是什么鬼!
  • 黑道王妃:风流天下

    黑道王妃:风流天下

    凤临盛世,风流天下。她是黑道女太子,在一场爆炸后掉到了古代。变成一个生性软弱、受尽欺凌的十三岁小女孩。还想要欺负她,她是谁!以漂亮恶毒名震东南亚一带的女太子,怎么可能任人宰割?应该是她宰人才对吧?打她?行!那只手打的,她就废了那只手!她是冷漠腹黑的黑道小姐,他是绝色倾城的王爷。当心地恶毒的女太子遇上冷酷王爷是什么情况?王不见王,以暴制暴?还是互相厌恶?当强强相遇,是对抗还是联手?但命运早就注定,她是他的王妃,他将会是一统天下的王!浩荡长天,风云际会,在这乱世中,看黑道王妃,携手绝色王爷,金戈铁马,笑傲群雄。
  • 三界野史之魔兽物语

    三界野史之魔兽物语

    一段未来王朝的历史,喜欢月亮的月亮王终于丢失了自己的江山,之后的平家也成了短命王朝,历史的重任开始垂临曾经的小小种植园主,一个以低级神仙为奴的地主阶级,开启了一段轰动三界的政治旅程……
  • 论语今读新解

    论语今读新解

    本书的译注始于2006年,历经六个寒暑。原文以中华书局1980年版杨伯峻《论语译注》的原文作为底本,参照朱熹《论语集注》的经文及注解《论语》的有关著作,对个别章节和标点做了适当调整。
  • 大虚空藏菩萨念诵法

    大虚空藏菩萨念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 末日重生之叶落知秋

    末日重生之叶落知秋

    2023年,Z国被极端组织国投放大量生化武器。一瞬间,数千年文明被无情压碎,人性淪灭。这个国家仿佛堕入地狱般,到处都是血肉横飞的修罗场。秋筱梓本是国防大学的一名大学生,与青梅竹马叶落在末日分散后不幸死于丧尸之口,随后又奇迹地重生。但是这个重生后的世界里却丝毫没有叶落的存在痕迹。到底秋筱梓是被上天选中的幸运儿,还是陷入了不可预见的阴谋当中?(本文偏女强,女主呆萌耿直炫酷,男主为傲娇腹黑忠犬。)
  • 勿忘我

    勿忘我

    这里的废墟如今依旧美丽,我手持着一束勿忘我,在这里痴痴守候你的归期,狂沙在天空飞舞,漆黑的风,赤红的星,褪色的花瓣洒满大地,灰烬在天空飞舞,枯萎的花瓣回归大地,雨滴是我的泪水,风儿是我的呼吸我的话语,枝叶是我的双手,因为我的身躯已扎根大地,每当冰雪消融的季节来临,我将醒来为你纵声歌唱,你曾送我的勿忘我——就在这里。记名的军官问他,你叫什么名字?他挠了挠脑袋“我叫涯。”军官皱了皱眉头,对这个回答很是不满“姓什么?”“爹死的早,娘说有姓的娃儿不好养。所以……我叫涯。”
  • 全美男后宫

    全美男后宫

    一个女权社会的王国。有着“弑杀之神”称号的王爷楚烨,有着叱咤战场的赫赫战功,有着女皇的无限宠爱,她是所有人眼中太女的不二人选。而在一次出征未还时,女皇去世,她将王位传给了楚烨那个不被人注意的姐姐。而楚烨深爱的男人则被封后。楚晔舍弃军权,隐居山林三年,却被曾经的爱人的信物召回。归来后的楚晔,遇到了自己生命中几个重要的男人,也在政治斗争中游走。处处都暗藏杀机,几次的死里逃生,几次的患难与共。只重情,不看中名利的楚晔,能否在政治中安然退出,而又是谁是最终陪伴在楚晔身边的的人?