登陆注册
19985400000093

第93章

Th' impetuous youth press forward to the field;They clash the sword, and clatter on the shield:

The fearful matrons raise a screaming cry;Old feeble men with fainter groans reply;A jarring sound results, and mingles in the sky, Like that of swans remurm'ring to the floods, Or birds of diff'ring kinds in hollow woods.

Turnus th' occasion takes, and cries aloud:

"Talk on, ye quaint haranguers of the crowd:

Declaim in praise of peace, when danger calls, And the fierce foes in arms approach the walls."He said, and, turning short, with speedy pace, Casts back a scornful glance, and quits the place:

"Thou, Volusus, the Volscian troops command To mount; and lead thyself our Ardean band.

Messapus and Catillus, post your force Along the fields, to charge the Trojan horse.

Some guard the passes, others man the wall;Drawn up in arms, the rest attend my call."They swarm from ev'ry quarter of the town, And with disorder'd haste the rampires crown.

Good old Latinus, when he saw, too late, The gath'ring storm just breaking on the state, Dismiss'd the council till a fitter time, And own'd his easy temper as his crime, Who, forc'd against his reason, had complied To break the treaty for the promis'd bride.

Some help to sink new trenches; others aid To ram the stones, or raise the palisade.

Hoarse trumpets sound th' alarm; around the walls Runs a distracted crew, whom their last labor calls.

A sad procession in the streets is seen, Of matrons, that attend the mother queen:

High in her chair she sits, and, at her side, With downcast eyes, appears the fatal bride.

They mount the cliff, where Pallas' temple stands;Pray'rs in their mouths, and presents in their hands, With censers first they fume the sacred shrine, Then in this common supplication join:

"O patroness of arms, unspotted maid, Propitious hear, and lend thy Latins aid!

Break short the pirate's lance; pronounce his fate, And lay the Phrygian low before the gate."Now Turnus arms for fight.His back and breast Well-temper'd steel and scaly brass invest:

The cuishes which his brawny thighs infold Are mingled metal damask'd o'er with gold.

His faithful fauchion sits upon his side;Nor casque, nor crest, his manly features hide:

But, bare to view, amid surrounding friends, With godlike grace, he from the tow'r descends.

Exulting in his strength, he seems to dare His absent rival, and to promise war.

Freed from his keepers, thus, with broken reins, The wanton courser prances o'er the plains, Or in the pride of youth o'erleaps the mounds, And snuffs the females in forbidden grounds.

Or seeks his wat'ring in the well-known flood, To quench his thirst, and cool his fiery blood:

He swims luxuriant in the liquid plain, And o'er his shoulder flows his waving mane:

He neighs, he snorts, he bears his head on high;Before his ample chest the frothy waters fly.

Soon as the prince appears without the gate, The Volscians, with their virgin leader, wait His last commands.Then, with a graceful mien, Lights from her lofty steed the warrior queen:

Her squadron imitates, and each descends;Whose common suit Camilla thus commends:

"If sense of honor, if a soul secure Of inborn worth, that can all tests endure, Can promise aught, or on itself rely Greatly to dare, to conquer or to die;Then, I alone, sustain'd by these, will meet The Tyrrhene troops, and promise their defeat.

Ours be the danger, ours the sole renown:

You, gen'ral, stay behind, and guard the town:"Turnus a while stood mute, with glad surprise, And on the fierce virago fix'd his eyes;Then thus return'd: "O grace of Italy, With what becoming thanks can I reply?

Not only words lie lab'ring in my breast, But thought itself is by thy praise oppress'd.

Yet rob me not of all; but let me join My toils, my hazard, and my fame, with thine.

The Trojan, not in stratagem unskill'd, Sends his light horse before to scour the field:

Himself, thro' steep ascents and thorny brakes, A larger compass to the city takes.

This news my scouts confirm, and I prepare To foil his cunning, and his force to dare;With chosen foot his passage to forelay, And place an ambush in the winding way.

Thou, with thy Volscians, face the Tuscan horse;The brave Messapus shall thy troops inforce With those of Tibur, and the Latian band, Subjected all to thy supreme command."This said, he warns Messapus to the war, Then ev'ry chief exhorts with equal care.

All thus encourag'd, his own troops he joins, And hastes to prosecute his deep designs.

Inclos'd with hills, a winding valley lies, By nature form'd for fraud, and fitted for surprise.

A narrow track, by human steps untrode, Leads, thro' perplexing thorns, to this obscure abode.

High o'er the vale a steepy mountain stands, Whence the surveying sight the nether ground commands.

The top is level, an offensive seat Of war; and from the war a safe retreat:

For, on the right and left, is room to press The foes at hand, or from afar distress;To drive 'em headlong downward, and to pour On their descending backs a stony show'r.

Thither young Turnus took the well-known way, Possess'd the pass, and in blind ambush lay.

Meantime Latonian Phoebe, from the skies, Beheld th' approaching war with hateful eyes, And call'd the light-foot Opis to her aid, Her most belov'd and ever-trusty maid;Then with a sigh began: "Camilla goes To meet her death amidst her fatal foes:

The nymphs I lov'd of all my mortal train, Invested with Diana's arms, in vain.

Nor is my kindness for the virgin new:

'T was born with her; and with her years it grew.

Her father Metabus, when forc'd away From old Privernum, for tyrannic sway, Snatch'd up, and sav'd from his prevailing foes, This tender babe, companion of his woes.

Casmilla was her mother; but he drown'd One hissing letter in a softer sound, And call'd Camilla.Thro' the woods he flies;Wrapp'd in his robe the royal infant lies.

His foes in sight, he mends his weary pace;With shout and clamors they pursue the chase.

The banks of Amasene at length he gains:

同类推荐
  • 大乘阿毗达磨杂集论

    大乘阿毗达磨杂集论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隋遗录

    隋遗录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣善住意天子所问经

    圣善住意天子所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山水训

    山水训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四教颂

    四教颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 就想粘着你

    就想粘着你

    “你为什么老是粘着我呀!”尹乐心不耐烦的看着他说。“因为喜欢你,就想粘着你!”在没有遇到你之前,我不知道喜欢一个人是这般的美好,我愿意为你做任何你想做却不敢做的事情。总之,就想粘着你!
  • 永恒国度

    永恒国度

    数千年后经历了一场大灾变,异能者的崛起,规则的变化。使得每个人要生存下去,不得不佩戴上沉重的枷锁-生命表。这个表代表了你生存下去的每一秒,当手表归零的时候,你将停止心脏的最后一次跳动。时间点,是所有人的追寻,强者的勋章......
  • 含中集

    含中集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • EXO之找到之前的你

    EXO之找到之前的你

    14岁的她遇见了16岁的他,她还不懂爱情,只知道想要永远和他在一起,16岁的他,正是情窦初开的年纪,一见钟情,用在他身上在合适不过了。14岁的她和16岁的他是一对兄妹,他们一起去了韩国,当上了练习生,却不曾想,22岁的他将出道发布会上天真,开朗的18岁的她忘掉了,又在将另一个女孩当成了她,甚至厌恶她。14岁的她被16岁的他的笑容所融化,他拿她当妹妹,她也拿他当哥哥。但命运弄人,绝望的她,选择性失忆,忘掉了他们12个人......
  • 生活的蜕变

    生活的蜕变

    每个人都有自己的梦想而现实会让一些人觉得梦就是梦不可能会实现而有些人则会为了梦想而奋斗无论前方的路有多艰难也不会放弃。。。
  • 文人·炼狱:小女子品读向阳湖

    文人·炼狱:小女子品读向阳湖

    作者每写一篇文章,都不是随意落笔,而是尽可能地广泛阅读和查找,然后用心思考,倾情写作,花费了大量心血,并不时进射出思想的火花。当然,由于经历、阅历和知识面的局限,她对中国现当代史尚未来得及系统研究,对文化名人的经历了解得还不够全面,无疑影响了某些文章的深度和厚度。但是,能够利用业余时间,在一个不太长的时间里,在一个基本为零的起点上取得这样的成果,是十分难得与可贵的,没有一份对文化的热爱与献身精神,是无论如何也做不到的。从《文人·炼狱——小女子品读向阳湖》的压卷之作——《论大变局时代与向阳湖文化的内在联系》,也足可以看出小女子独立的研究已渐人佳境。
  • 女心理师(下)

    女心理师(下)

    一对前来咨询的夫妻互相指责,空间是谁的思想产生了幻境?心理师是被众多患者仰望着的救世主,只是做心理师并没有那么简单,贺顿首先遇到了后来成为她丈夫的柏万福,又遇到了成为她情人的钱开逸。在两个男人的帮助下,在朋友们的支持下,贺顿的心理诊所终于开张。她能否帮助来访者?她又能否拯救自己……
  • 河源志

    河源志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浮玄湮灭

    浮玄湮灭

    历修仙道,跨炼灭途,悟无上境,成仙矣。成仙之,济苍生也。诛魔天恒,诛杀妖魔,破尽苍穹,动荡乾坤。刀锋芒,情丝殇,红尘自古多凄凉。自彷徨,独心伤,刀透残阳,且战且狂。十世轮回,尽展忧颜。支离,破碎,湮灭。亦是浮生!
  • 宠物喂养小窍门

    宠物喂养小窍门

    宠物从幼年期到配种期喂养的注意事项,如何调配最适合宠物的食物。