登陆注册
20028400000027

第27章 CHAPTER V(4)

All that day Mary did not come down, remaining at her window, from which she at least enjoyed a splendid view over the plains and village of Kinross; but this vast extent only contracted her heart the more, when, bringing her gaze back from the horizon to the castle, she beheld its walls surrounded on all sides by the deep waters of the lake, on whose wide surface a single boat, where Little Douglas was fishing, was rocking like a speck. For some moments Mary's eyes mechanically rested on this child, whom she had already seen upon her arrival, when suddenly a horn sounded from the Kinross side. At the same moment Little Douglas threw away his line, and began to row towards the shore whence the signal had come with skill and strength beyond his years. Mary, who had let her gaze rest on him absently, continued to follow him with her eyes, and saw him make for a spot on the shore so distant that the boat seemed to her at length but an imperceptible speck; but soon it reappeared, growing larger as it approached, and Mary could then observe that it was bringing back to the castle a new passenger, who, having in his turn taken the oars, made the little skiff fly over the tranquil water of the lake, where it left a furrow gleaming in the last rays of the sun. Very soon, flying on with the swiftness of a bird, it was near enough for Mary to see that the skilful and vigorous oarsman was a young man from twenty-five to twenty-six years of age, with long black hair, clad in a close coat of green cloth, and wearing a Highlander's cap, adorned with an eagle's feather; then, as with his back turned to the window he drew nearer, Little Douglas, who was leaning on his shoulder, said a few words which made him turn round towards the queen: immediately Mary, with an instinctive movement rather than with the dread of being an object of idle curiosity, drew back, but not so quickly, however, but that she had been able to see the handsome pale face of the unknown, who, when she returned to the window, had disappeared behind one of the corners of the castle.

Everything is a cause of conjecture to a prisoner: it seemed to Mary that this young man's face was not unknown to her, and that he had seen her already; but though great the care with which she questioned her memory, she could not recall any distinct remembrance, so much so that the queen ended in thinking it the play of her imagination, or that some vague and distinct resemblance had deceived her.

However, in spite of Mary, this idea had taken an important place in her mind: she incessantly saw this little boat skimming the water, and the young man and the child who were in it drawing near her, as if to bring her help. It followed that, although there had been nothing real in all these captive's dreams, she slept that night a calmer sleep than she had yet done since she had been in Lochleven Castle.

Next day, on rising, Mary ran to her window: the weather was fine, and everything seemed to smile on her, the water, the heavens and the earth. But, without being able to account for the restraining motive, she did not want to go down into the ga den before breakfast.

When the door opened, 'she turned quickly round: it was, as on the day before, William Douglas, who came to fulfil his duty as taster.

The breakfast was a short and silent one; then, as soon as Douglas had withdrawn, Mary descended in her turn: in crossing the courtyard she saw two horses ready saddled, which pointed to the near departure of a master and a squire. Was it the young man with the black hair already setting out again? This is what Mary did not dare or did not wish to ask. She consequently went her way, and entered the garden: at the first glance she took it in in its full extent; it was deserted.

Mary walked there a moment; then, soon tiring of the promenade, she went up again to her room: in passing back through the courtyard she had noticed that the horses were no longer there. Directly she returned into her apartment, she went then to the window to see if she could discover anything upon the lake to guide her in her conjectures: a boat was in fact receding, and in this boat were the two horses and the two horsemen; one was William Douglas, the other a simple squire from the house.

Mary continued watching the boat until it had touched the shore.

Arrived there, the two horsemen got out, disembarked their horses,. and went away at full gallop, taking the same road by which the queen had come; so that, as the horses were prepared for a long journey, Mary thought that William Douglas was going to Edinburgh. As to the boat, scarcely had it landed its two passengers on the opposite shore than it returned towards the castle.

At that moment Mary Seyton announced to the queen that Lady Douglas was asking permission to visit her.

It was the second time, after long hatred on Lady Douglas's part and contemptuous indifference on the queen's, that the two women were face to face; therefore the queen, with that instinctive impulse of coquetry which urges women, in whatever situation they find themselves, to desire to be beautiful, above all for women, made a sign to Mary Seyton, and, going to a little mirror fastened to the wall in a heavy Gothic frame, she arranged her curls, and readjusted the lace of her collar; then; having seated herself in the pose most favourable to her, in a great arm-chair, the only one in her sitting-room, she said smilingly to Mary Seyton that she might admit Lady Douglas, who was immediately introduced.

同类推荐
  • 演司空表圣诗品二十四首

    演司空表圣诗品二十四首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Polyuecte

    Polyuecte

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 侍帝晨东华上佐司命杨君传记

    侍帝晨东华上佐司命杨君传记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明珠缘

    明珠缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周易参同契发挥

    周易参同契发挥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 山村鬼怪奇谈:鱼塘湾

    山村鬼怪奇谈:鱼塘湾

    恐怖的坟地,被散播的诅咒,离奇的死亡,诡异的噩梦。鱼塘湾,这个有着美丽名字的山坡,却隐藏着让人窒息的恐怖,无论白天黑夜,只要你独自一人,后果……群139960455
  • 大小姐的贴身高手

    大小姐的贴身高手

    道门年轻高手陶然,带着一身玄奇的道门绝学以及师父往生子的期望,投身于花都之中。面对着形形色色美女的诱惑,原本想坐怀不乱的陶然,却发现自己竟然命犯天煞桃花星!
  • 亲亲我的古代夫君

    亲亲我的古代夫君

    她,穿越附身在一位傻子千金的身上,再次睁眸,傻子不傻了!出嫁那一天,她不过是丑化自己,他却同时娶回一名小妾给她难堪!成亲以后,他对她不闻不问,还出言警告!靠!我要让他好看!从此家斗,宅斗……各种斗争不断!
  • 早安,天神大人

    早安,天神大人

    魑魅魍魉对于一个高三女生来说,简直是晴天霹雳,而且这个叫做子墨的家伙是什么?是人?是鬼?还是神?“啊,有鬼!”“怕什么怕,我不是在么。”“可是你又不会一直在我身边!”“哦?谁说的,我可是一直,一直在你的身边哦。”“一直,难道我洗澡的时候,你也?子墨,你个变态,又吃鬼,又偷看我洗澡!”“哎呀,难道你不怕有鬼来吃你?”“哼,我看啊,还没被鬼吃呢,倒是先被你吃了!”
  • 冰火长离

    冰火长离

    这本书很烂。等真的有空了,下个马甲见。等真的有空了,下个马甲见。
  • 蓝岛之梦

    蓝岛之梦

    传说盘古开天辟地,双眼变成了太阳和月亮,血液化为江河湖海,可谁又知道他脸上的一颗黑痣却不像其他器官一样幻化,而是漂浮在太空中。时空流转,这颗痣与天体中各种物质结合,形成一颗神奇的星球---阿波菲斯。在这个星球上时刻都发生着非常美好的事情,同时也酝酿着无法预知的灾祸。
  • 逆脉仙路

    逆脉仙路

    是逆脉还是仙脉,是顺从还是反抗,无法秉承天运的少年,一步步踏上仙路,终成逆脉真仙
  • Poems and Songs of Robert Burnsl

    Poems and Songs of Robert Burnsl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无法靠想象完成的旅行

    无法靠想象完成的旅行

    这是夏奈写的一本有关“慢时光旅行”和“自我疗愈”的书。通过一场“慢旅行”来寻找和感知真正的自我。温暖的文字,沉静的图片,触摸地球上十个最特别的城市,从首尔到旧金山,从圣塔克鲁兹到蒙特利尔,从圣西蒙到圣芭芭拉,从圣地亚哥到纽约,再从伊斯坦布尔到上海……走马观花的“赶场”旅行从来都不是他会做的事,他宁愿到了一个新的城市,继续自己原有的步伐,不紧不慢,像这个城市的老居民一样,无所事事去度过一天。他不是用眼睛去看这个世界,而是用心去轻轻体味。在“慢下来的美好时光”里,探索、欣赏、享受和思考。因为旅行,不在于了解和认识一个新的地方;而是在静静的徜徉中,了解和认识未知的自己。
  • 狄小杰侦探社2

    狄小杰侦探社2

    他是狄仁杰的第36代孙,虽祖上门楣显赫,人生却穷困潦倒;她是阿加莎·克里斯蒂的忠实拥趸,虽为人聪明伶俐,生活却霉运连连。他们是一对欢喜冤家,时而横眉相对,时而相濡以沫。他们无数次患难与共,却从未享受美好;他们无数次出生入死,却从未停下脚步……他们命运的齿轮,已经紧紧咬合在一起。他们共同上演了一出史上最华丽的纸上青春悬疑单元剧!悬疑青春派,推理非主流,尽在精彩永远不断的《狄小杰侦探社》!