登陆注册
20042800000004

第4章 CHAPTER II - THE SHIPWRECK(3)

Forty-four shipwrecked men and women lay here at one time, awaiting burial. Here, with weeping and wailing in every room of his house, my companion worked alone for hours, solemnly surrounded by eyes that could not see him, and by lips that could not speak to him, patiently examining the tattered clothing, cutting off buttons, hair, marks from linen, anything that might lead to subsequent identification, studying faces, looking for a scar, a bent finger, a crooked toe, comparing letters sent to him with the ruin about him. 'My dearest brother had bright grey eyes and a pleasant smile,' one sister wrote. O poor sister! well for you to be far from here, and keep that as your last remembrance of him!

The ladies of the clergyman's family, his wife and two sisters-in- law, came in among the bodies often. It grew to be the business of their lives to do so. Any new arrival of a bereaved woman would stimulate their pity to compare the description brought, with the dread realities. Sometimes, they would go back able to say, 'I have found him,' or, 'I think she lies there.' Perhaps, the mourner, unable to bear the sight of all that lay in the church, would be led in blindfold. Conducted to the spot with many compassionate words, and encouraged to look, she would say, with a piercing cry, 'This is my boy!' and drop insensible on the insensible figure.

He soon observed that in some cases of women, the identification of persons, though complete, was quite at variance with the marks upon the linen; this led him to notice that even the marks upon the linen were sometimes inconsistent with one another; and thus he came to understand that they had dressed in great haste and agitation, and that their clothes had become mixed together. The identification of men by their dress, was rendered extremely difficult, in consequence of a large proportion of them being dressed alike - in clothes of one kind, that is to say, supplied by slopsellers and outfitters, and not made by single garments but by hundreds. Many of the men were bringing over parrots, and had receipts upon them for the price of the birds; others had bills of exchange in their pockets, or in belts. Some of these documents, carefully unwrinkled and dried, were little less fresh in appearance that day, than the present page will be under ordinary circumstances, after having been opened three or four times.

In that lonely place, it had not been easy to obtain even such common commodities in towns, as ordinary disinfectants. Pitch had been burnt in the church, as the readiest thing at hand, and the frying-pan in which it had bubbled over a brazier of coals was still there, with its ashes. Hard by the Communion-Table, were some boots that had been taken off the drowned and preserved - a gold-digger's boot, cut down the leg for its removal - a trodden- down man's ankle-boot with a buff cloth top - and others - soaked and sandy, weedy and salt.

From the church, we passed out into the churchyard. Here, there lay, at that time, one hundred and forty-five bodies, that had come ashore from the wreck. He had buried them, when not identified, in graves containing four each. He had numbered each body in a register describing it, and had placed a corresponding number on each coffin, and over each grave. Identified bodies he had buried singly, in private graves, in another part of the church-yard.

Several bodies had been exhumed from the graves of four, as relatives had come from a distance and seen his register; and, when recognised, these have been reburied in private graves, so that the mourners might erect separate headstones over the remains. In all such cases he had performed the funeral service a second time, and the ladies of his house had attended. There had been no offence in the poor ashes when they were brought again to the light of day; the beneficent Earth had already absorbed it. The drowned were buried in their clothes. To supply the great sudden demand for coffins, he had got all the neighbouring people handy at tools, to work the livelong day, and Sunday likewise. The coffins were neatly formed; - I had seen two, waiting for occupants, under the lee of the ruined walls of a stone hut on the beach, within call of the tent where the Christmas Feast was held. Similarly, one of the graves for four was lying open and ready, here, in the churchyard.

So much of the scanty space was already devoted to the wrecked people, that the villagers had begun to express uneasy doubts whether they themselves could lie in their own ground, with their forefathers and descendants, by-and-by. The churchyard being but a step from the clergyman's dwelling-house, we crossed to the latter; the white surplice was hanging up near the door ready to be put on at any time, for a funeral service.

The cheerful earnestness of this good Christian minister was as consolatory, as the circumstances out of which it shone were sad.

同类推荐
  • 净心诫观法

    净心诫观法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本心斋疏食谱

    本心斋疏食谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 栖云真人王志谨盘山语录

    栖云真人王志谨盘山语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闺情

    闺情

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 倪石陵书

    倪石陵书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的美女主播

    我的美女主播

    来自小城镇的高一学生冯立,转到了SH市著名的高等学校。于是……波澜壮阔的人生扬帆了!
  • 医世狂妃

    医世狂妃

    他爱得至深,却又恨得至深。大婚夜,一向对近身女子凌虐致死的他却肆意掠夺着她的美好。只因她……狂傲不羁,像极了她。那个海誓山盟却得不到的女子,她妙手仁心,医世风华。却被他折磨的遍体鳞伤。你欠我的,总有一日我会讨回来。千倍百倍的讨回来……五年后,她回来,带着缩小版的他,王爷,讨债的来了。我跟你死磕到底……
  • 废物变天才:妖孽小萌妃

    废物变天才:妖孽小萌妃

    苍天啊!大地呀!我只不过睡了个觉,这这这特么就穿越了,怎么这年头什么奇葩狗血事儿都砸在我身上呢!对于无端端醒在一张陌生的床上的云曦,说什么都不重要了,她已经知道回不去现代了,本来只想傻白甜的混下去,谁知这个像中国古代的世界要修练什么灵力,最重要的是这具身体是个废物,爹不疼娘不爱的,啊不,娘不在了,幸好这个娘有娘家的祖传宝贝,助她一臂之力,废材逆天。既然不能低调的做个傻白甜,那就努力努力,做个众人仰望的强者,顺便把路边那个王爷带回家打理家务吧!
  • 《光下的影子》

    《光下的影子》

    刺客本无情,但却不可避免地进入红尘。这是一个刺客的恩怨情仇,也是一个全新的异世界。
  • 常用中药配伍与禁忌

    常用中药配伍与禁忌

    《常用中药配伍与禁忌》介绍了16大类260余种中药合理应用与配伍禁忌。在总论中概述了药食源流、药食性能、影响中药临床效应的因素、中药与食物的相互作用、禁忌概说。全书内容简洁,实用性强。适合各级医务人员参考阅读,也可指导患者合理用药。
  • 良心控件

    良心控件

    启发引领未来智能汽车遥感预警避险自救功能,及人性化助手服务设计理念。
  • 我生命的乐章

    我生命的乐章

    祖宾-梅塔,国人最熟悉的世界顶级指挥大师,扬名国际乐坛五十余载,4次执棒维也纳新年音乐会,获得尼基什指环、维也纳爱乐乐团名誉指环、特拉维夫市名誉市民、在好莱坞星光大道接受授星仪式以及印度、意大利、法国颁授的勋衔等无数殊荣,与张艺谋合作世纪之作紫禁城版《图兰朵》,最先促成了三大男高音的合唱,对中国青年钢琴家郎朗的提携……他,年过七十高旬仍频繁活跃在国际乐坛的艺术大师首次披露他的人生哲学,音乐世界,个人感情,他和巴伦博伊姆及伊扎克.帕尔曼之间的真挚友谊,他对以色列承诺背后的故事。一个世界级的指挥家,一个和平的文化使者首次向公众揭幕他精彩人生背后的秘密,并特别为传记的中文版撰写了“我的中国情”篇章献给热爱他的广大中国乐迷们。传述自己精彩的人生经历和他面对的种种挑战,如同开启一扇通往艺术真谛的大门,为爱好音乐和向往艺术的人们提供出大师无穷的奥秘。
  • 超牛大法师逍遥都市

    超牛大法师逍遥都市

    连续被人辞退十一次!罗峰得大法师传承,传奇从这一刻开始!西医?药剂一出,谁与争锋!宠物?无敌大将军?威武,你昨晚是不是又喷火吃烧烤了?吃货,低调懂不懂!罗峰种植的水果,享誉全球,富豪求着要,档次,懂不懂!采访?没空!
  • 阴阳送餐员

    阴阳送餐员

    大学毕业,只身一人来到广深市的向天赐在求职无果的情况下选择了送外卖的这个职业,不过这个对象却有那么一丢丢的不一样.....
  • 伤寒总病论

    伤寒总病论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。