登陆注册
20071300000136

第136章 Paradiso: Canto XXXI

In fashion then as of a snow-white rose Displayed itself to me the saintly host, Whom Christ in his own blood had made his bride, But the other host, that flying sees and sings The glory of Him who doth enamour it, And the goodness that created it so noble, Even as a swarm of bees, that sinks in flowers One moment, and the next returns again To where its labour is to sweetness turned, Sank into the great flower, that is adorned With leaves so many, and thence reascended To where its love abideth evermore.

Their faces had they all of living flame, And wings of gold, and all the rest so white No snow unto that limit doth attain.

From bench to bench, into the flower descending, They carried something of the peace and ardour Which by the fanning of their flanks they won.

Nor did the interposing 'twixt the flower And what was o'er it of such plenitude Of flying shapes impede the sight and splendour;

Because the light divine so penetrates The universe, according to its merit, That naught can be an obstacle against it.

This realm secure and full of gladsomeness, Crowded with ancient people and with modern, Unto one mark had all its look and love.

O Trinal Light, that in a single star Sparkling upon their sight so satisfies them, Look down upon our tempest here below!

If the barbarians, coming from some region That every day by Helice is covered, Revolving with her son whom she delights in, Beholding Rome and all her noble works, Were wonder-struck, what time the Lateran Above all mortal things was eminent,--I who to the divine had from the human, From time unto eternity, had come, From Florence to a people just and sane, With what amazement must I have been filled!

Truly between this and the joy, it was My pleasure not to hear, and to be mute.

And as a pilgrim who delighteth him In gazing round the temple of his vow, And hopes some day to retell how it was, So through the living light my way pursuing Directed I mine eyes o'er all the ranks, Now up, now down, and now all round about.

Faces I saw of charity persuasive, Embellished by His light and their own smile, And attitudes adorned with every grace.

The general form of Paradise already My glance had comprehended as a whole, In no part hitherto remaining fixed, And round I turned me with rekindled wish My Lady to interrogate of things Concerning which my mind was in suspense.

One thing I meant, another answered me;

I thought I should see Beatrice, and saw An Old Man habited like the glorious people.

O'erflowing was he in his eyes and cheeks With joy benign, in attitude of pity As to a tender father is becoming.

And "She, where is she?" instantly I said;

Whence he: "To put an end to thy desire, Me Beatrice hath sent from mine own place.

And if thou lookest up to the third round Of the first rank, again shalt thou behold her Upon the throne her merits have assigned her."

Without reply I lifted up mine eyes, And saw her, as she made herself a crown Reflecting from herself the eternal rays.

Not from that region which the highest thunders Is any mortal eye so far removed, In whatsoever sea it deepest sinks, As there from Beatrice my sight; but this Was nothing unto me; because her image Descended not to me by medium blurred.

"O Lady, thou in whom my hope is strong, And who for my salvation didst endure In Hell to leave the imprint of thy feet, Of whatsoever things I have beheld, As coming from thy power and from thy goodness I recognise the virtue and the grace.

Thou from a slave hast brought me unto freedom, By all those ways, by all the expedients, Whereby thou hadst the power of doing it.

Preserve towards me thy magnificence, So that this soul of mine, which thou hast healed, Pleasing to thee be loosened from the body."

Thus I implored; and she, so far away, Smiled, as it seemed, and looked once more at me;

Then unto the eternal fountain turned.

And said the Old Man holy: "That thou mayst Accomplish perfectly thy journeying, Whereunto prayer and holy love have sent me, Fly with thine eyes all round about this garden;

For seeing it will discipline thy sight Farther to mount along the ray divine.

And she, the Queen of Heaven, for whom I burn Wholly with love, will grant us every grace, Because that I her faithful Bernard am."

As he who peradventure from Croatia Cometh to gaze at our Veronica, Who through its ancient fame is never sated, But says in thought, the while it is displayed, "My Lord, Christ Jesus, God of very God, Now was your semblance made like unto this?"

Even such was I while gazing at the living Charity of the man, who in this world By contemplation tasted of that peace.

"Thou son of grace, this jocund life," began he, "Will not be known to thee by keeping ever Thine eyes below here on the lowest place;

But mark the circles to the most remote, Until thou shalt behold enthroned the Queen To whom this realm is subject and devoted."

I lifted up mine eyes, and as at morn The oriental part of the horizon Surpasses that wherein the sun goes down, Thus, as if going with mine eyes from vale To mount, I saw a part in the remoteness Surpass in splendour all the other front.

And even as there where we await the pole That Phaeton drove badly, blazes more The light, and is on either side diminished, So likewise that pacific oriflamme Gleamed brightest in the centre, and each side In equal measure did the flame abate.

And at that centre, with their wings expanded, More than a thousand jubilant Angels saw I, Each differing in effulgence and in kind.

I saw there at their sports and at their songs A beauty smiling, which the gladness was Within the eyes of all the other saints;

And if I had in speaking as much wealth As in imagining, I should not dare To attempt the smallest part of its delight.

Bernard, as soon as he beheld mine eyes Fixed and intent upon its fervid fervour, His own with such affection turned to her That it made mine more ardent to behold.

同类推荐
  • 晋僧肇法师宝藏论

    晋僧肇法师宝藏论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张氏可书

    张氏可书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经藏室纂微篇

    道德真经藏室纂微篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 图民录

    图民录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三部律抄一卷

    三部律抄一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 生死界

    生死界

    《生死界》的几个中篇,分别描绘了当代的城市、乡村、机关、基层官场纷繁的生活情景,塑造了几个有血有肉、极具性格的人物。从作家绘声绘色创造出的艺术境界,从作家对当今社会人类生存、官场倾轧、物欲情欲等现象客观的描摹中,读者自可透过艺术的具象去领悟那份社会生活的真实——譬如环境污染对于人类的戕害,譬如对官场“潜规则”的警省等等。
  • 白夜(陀思妥耶夫斯基中短篇小说选)

    白夜(陀思妥耶夫斯基中短篇小说选)

    陀思妥耶夫斯基对于人性的考察,至少在深度上是前无古人的。他常常触摸最极端的精神状态,探究人类灵魂的上限与下限。这使其作品中经常出现病态心理,特别是那些自觉不自觉的反常行为、近乎昏迷与疯狂的反常状态。小说中的主人公,在肉体与精神上的痛苦,就像一种垂死的挣扎,其震撼人心的效果是其他作家难以企及的。
  • 奇情妙缘之天下无双

    奇情妙缘之天下无双

    叶小艾穿越成无双郡主西南王之女,当今圣上的表妹。皇上让我无双郡主嫁给睿王?太好了!睿王可是名副其实的高富帅啊!睿王对我好想有所怀疑,可是我真的什么都不知道,也没有企图,只是有个小小的心愿:吃一次满汉全席,这都不可以吗?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 雪公主——雪之华

    雪公主——雪之华

    开学第一天,一辆黑色法拉利穿过樱花飘落的街道。前座走下两位男子打开后座车门,迎面走来一名身穿白裙腰系银色皮带的女子。她的名字叫做孟雪,是国际首富孟霸雄的亲生女儿。而她的亲生母亲林雪在生下她当时便难产死亡。而她,当时那个还小的婴儿身边竟泛着雪白的光亮...从那以后父亲对她无比宠爱,但有一点是父亲唯一让她必须做到的,父亲不喜欢娇生惯养的女孩。简单点来讲,孟霸雄他不喜欢因为家庭经济好而刁蛮任性,没有用的千金大小姐。他要她成为强者。而孟雪也没让他失望过,5岁时便开始上小学(是有点早~~不过我家乡也有四岁上一年级的)什么台拳道,空手道。芭蕾,古典,拉丁....从没断过。不过,作为大富人家的女儿,钢琴,小提琴,竖琴,中国画,油画等等都是必备。
  • 杰出青少年应具备的30种优秀品质

    杰出青少年应具备的30种优秀品质

    优秀的品质是人生大厦的基石,是决定人生成败的终极力量。青少年正处在人格形成的关键时期,培养好必要的品质,打好基础,未来的道路才会更宽广、更远大。本书深入阐述了30种杰出青少年应具备的优秀品质,帮助青少年在成长中塑造和完善自我,建立属于自己的品质体系,以优秀的品质成就卓越人生。
  • 坏坏校草宠平民丫头

    坏坏校草宠平民丫头

    简介:身为平民的她,误惹三个贵族校草。一个很冷酷,一个很妖孽,一个很温柔。这三个校草竟然都对她有好感。而她呢?却一直不断的逃离……尹萧不断的逼近她,妖孽道:“水晶,你是不是爱上我了?”她倔强的扬起小脸:“我……才没有。”“还说没有,你都脸红了。”一场狂热的吻席卷而来。尹萧吻上她的脸,如此的温柔,如此的迷恋!
  • 特工妈咪爹地是谁

    特工妈咪爹地是谁

    她是m组织里的王牌特工兼未婚妈妈他英俊潇洒的总裁兼杀父仇人她为什么失忆生下他的孩子他为什么绝情到只要孩子而要杀了她知道我没什么杀了你吗?婚房里凌晨冷冷的对自己新婚妻子不知道,我也不想知道,我只要你死,凌心说完拿起藏在手心里的手枪对准他的头开枪,再见了。真的开膛手杰克
  • 天后重生:BOSS老公轻点宠

    天后重生:BOSS老公轻点宠

    白若凌,一代天后,却遭继妹和未婚夫算计,惨死家中。重生十六岁,她誓要让那些虚伪的人付出代价!她戏继母和继妹与股掌之中,却慢慢陷入另一个圈套……BOSS宠妻无度篇:“BOSS,白小姐把您拍来古董花瓶砸碎了!!”某BOSS头也不抬:“再去拍几个给她砸!”“BOSS,白小姐把李家小姐打了!!”某BOSS皱眉:“派几个人去她那里帮她,免得手疼。”当某保镖第三次来到某BOSS面前,心中冷笑,他就不信,这一次,BOSS还能无动于衷!“BOSS!!白小姐说您太老了!她要去找个漂亮小鲜肉当老公!!”某保镖刚说完,就感到身边一阵微风。“说我老?那就让她看看我有多年轻!”
  • 用心去聆听

    用心去聆听

    我们身边的世界,身边的人的心声都需要我们用心去聆听
  • 我的恶鬼男友

    我的恶鬼男友

    母亲举刀相向,半夜男友扼喉,神秘人士给我消息,我的男友不是人!可此时,我的男友正一寸寸舔舐着我的肌肤,语气暧昧,“生个我的孩子!”无头鬼影,嗜血鬼婴,降头心术,日夜纠缠,迷雾解开,我的男友竟是恶鬼。慌忙想要逃开却总在夜半时分听到他的低笑,“我的持久你可还满意?”