登陆注册
20071300000023

第23章 Inferno: Canto XX

Of a new pain behoves me to make verses And give material to the twentieth canto Of the first song, which is of the submerged.

I was already thoroughly disposed To peer down into the uncovered depth, Which bathed itself with tears of agony;

And people saw I through the circular valley, Silent and weeping, coming at the pace Which in this world the Litanies assume.

As lower down my sight descended on them, Wondrously each one seemed to be distorted From chin to the beginning of the chest;

For tow'rds the reins the countenance was turned, And backward it behoved them to advance, As to look forward had been taken from them.

Perchance indeed by violence of palsy Some one has been thus wholly turned awry;

But I ne'er saw it, nor believe it can be.

As God may let thee, Reader, gather fruit From this thy reading, think now for thyself How I could ever keep my face unmoistened, When our own image near me I beheld Distorted so, the weeping of the eyes Along the fissure bathed the hinder parts.

Truly I wept, leaning upon a peak Of the hard crag, so that my Escort said To me: "Art thou, too, of the other fools?

Here pity lives when it is wholly dead;

Who is a greater reprobate than he Who feels compassion at the doom divine?

Lift up, lift up thy head, and see for whom Opened the earth before the Thebans' eyes;

Wherefore they all cried: 'Whither rushest thou, Amphiaraus? Why dost leave the war?'

And downward ceased he not to fall amain As far as Minos, who lays hold on all.

See, he has made a bosom of his shoulders!

Because he wished to see too far before him Behind he looks, and backward goes his way:

Behold Tiresias, who his semblance changed, When from a male a female he became, His members being all of them transformed;

And afterwards was forced to strike once more The two entangled serpents with his rod, Ere he could have again his manly plumes.

That Aruns is, who backs the other's belly, Who in the hills of Luni, there where grubs The Carrarese who houses underneath, Among the marbles white a cavern had For his abode; whence to behold the stars And sea, the view was not cut off from him.

And she there, who is covering up her breasts, Which thou beholdest not, with loosened tresses, And on that side has all the hairy skin, Was Manto, who made quest through many lands, Afterwards tarried there where I was born;

Whereof I would thou list to me a little.

After her father had from life departed, And the city of Bacchus had become enslaved, She a long season wandered through the world.

Above in beauteous Italy lies a lake At the Alp's foot that shuts in Germany Over Tyrol, and has the name Benaco.

By a thousand springs, I think, and more, is bathed, 'Twixt Garda and Val Camonica, Pennino, With water that grows stagnant in that lake.

Midway a place is where the Trentine Pastor, And he of Brescia, and the Veronese Might give his blessing, if he passed that way.

Sitteth Peschiera, fortress fair and strong, To front the Brescians and the Bergamasks, Where round about the bank descendeth lowest.

There of necessity must fall whatever In bosom of Benaco cannot stay, And grows a river down through verdant pastures.

Soon as the water doth begin to run, No more Benaco is it called, but Mincio, Far as Governo, where it falls in Po.

Not far it runs before it finds a plain In which it spreads itself, and makes it marshy, And oft 'tis wont in summer to be sickly.

Passing that way the virgin pitiless Land in the middle of the fen descried, Untilled and naked of inhabitants;

There to escape all human intercourse, She with her servants stayed, her arts to practise And lived, and left her empty body there.

The men, thereafter, who were scattered round, Collected in that place, which was made strong By the lagoon it had on every side;

They built their city over those dead bones, And, after her who first the place selected, Mantua named it, without other omen.

Its people once within more crowded were, Ere the stupidity of Casalodi From Pinamonte had received deceit.

Therefore I caution thee, if e'er thou hearest Originate my city otherwise, No falsehood may the verity defraud."

And I: "My Master, thy discourses are To me so certain, and so take my faith, That unto me the rest would be spent coals.

But tell me of the people who are passing, If any one note-worthy thou beholdest, For only unto that my mind reverts."

Then said he to me: "He who from the cheek Thrusts out his beard upon his swarthy shoulders Was, at the time when Greece was void of males, So that there scarce remained one in the cradle, An augur, and with Calchas gave the moment, In Aulis, when to sever the first cable.

Eryphylus his name was, and so sings My lofty Tragedy in some part or other;

That knowest thou well, who knowest the whole of it.

The next, who is so slender in the flanks, Was Michael Scott, who of a verity Of magical illusions knew the game.

Behold Guido Bonatti, behold Asdente, Who now unto his leather and his thread Would fain have stuck, but he too late repents.

Behold the wretched ones, who left the needle, The spool and rock, and made them fortune-tellers;

They wrought their magic spells with herb and image.

But come now, for already holds the confines Of both the hemispheres, and under Seville Touches the ocean-wave, Cain and the thorns, And yesternight the moon was round already;

Thou shouldst remember well it did not harm thee From time to time within the forest deep."

Thus spake he to me, and we walked the while.

同类推荐
  • 海阳十咏·玄览亭

    海阳十咏·玄览亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庆元党禁

    庆元党禁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南宗抉秘

    南宗抉秘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说师子奋迅菩萨所问经

    佛说师子奋迅菩萨所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 余无言医案及医话

    余无言医案及医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 王妃倾城

    王妃倾城

    上官燕儿一身才华,如今却落得家破人亡的。父亲母亲只因为皇帝的一句话,全家竟被以莫须有的罪名满门抄斩,为了报仇她委身成为皇帝的妃子,一步一步策划复仇计划······
  • 相守三十年

    相守三十年

    他千年前一个大将军,不了触犯皇命,被拍寻求长生,与心爱的妻子,分隔两地。长生千年等待千年梨花亭的相爱,桃花树下的承诺,让他苦等千年终不变。
  • 俗世走一遭

    俗世走一遭

    出生不就就卷入皇位争斗,落得异乡流落,幸得善人照顾长大成人,不幸的是又卷入滚滚俗世!
  • 成功需要的修行

    成功需要的修行

    这是一本为年轻人而写作的有关如何克服困难、赢取机遇、实现发展和目标而获得成功的著作,全书的主要内容是作者希望通过自己的讲述告诉身边的年轻人必须认识到走好人生的每一步的重要意义,需要他们做好身边的每件事,坚持追寻自己的每个目标,达成愿望必须作出的锲而不舍的努力。全书主旨围绕着怎样做才能取得世俗意义上的成功的主题,尤其强调了实践对于成功的意义,而实践的种种方法也是本书的主要论述内容。
  • 狗血穿越之想不出名字来

    狗血穿越之想不出名字来

    逗逼猪脚淫刀在现实是一个杀手,结果世界灭亡,然后狗血穿越,大家去看,穿越的有《哈利波特》《火影忍者》《自己编的异世界》。。。。就是这样了,自己看吧。(建议大家看过原版的再看这个,因为不看的话,会感觉很讨厌,什么也不知道。)本来是想写末日来,结果看的人太少,所以就改成穿越了。(前面的挺难看的,建议从哈利波特之后的看。)
  • 剑欲封神

    剑欲封神

    相传,有着这么一句预言:当魔物从黑暗深渊觉醒,世间化为地狱之时。命运将会选出一位圣人,并将授予此人拯救世界之力。数万载后,影意外穿越重生到一个纨绔少爷的身上,天生废材体质,却身赋血色妖瞳,从此开启一段逆天强者的征程,演绎着令人向往的传奇人生!大道三千,以心问道,以剑证道,斩苍穹,掌乾坤,谁主沉浮!
  • 重山烟雨诺

    重山烟雨诺

    苏伊诺一个什么都懂的逗B女,季曜沂一个一根筋的大好青年。携手经历了一些不敢想象的人生,出现了各种不忍直视的狗血桥段。从一个武功高强的高手,变成一个打架除了看就只能跑的逗B女,从一个天赋异禀的大好青年,变成快当配角的小男子。请看小女子和大,大,大豆腐的爱情和不同常人的人生。
  • 逝水流云

    逝水流云

    书中所写大都是曾经发生的故事,只是假以名字,巧叙其事而已。所以命名为《逝水流云》者,只因生活的长链如大河流水,奔腾不息,前浪逝去,后浪紧紧跟上。又如流云飘过,随后又衍生而出一样,生生不息。因此择其中趣味浓烈者编述成集。羞颜面世,但求知音。书写到此,自谓铺垫方成,心中期许还未了。所以,老牛还需奋蹒蹄。诗云:炎日偷闲午睡间,梦廻甜蜜无忌年。无忧无虑何堪比,一切源自天伦暖。我虽学浅少文,但以俗言吐之,劳几十年之心血。可能贻笑大方,但喜章句无扁,我无忧也。只愧言曰:“满纸荒唐言,一把辛酸泪!都云作者痴,谁解其中味?”
  • exo之因为爱你

    exo之因为爱你

    伯贤(灵梦,我爱你。可是。你让我如何相信你)灿烈(颜灵梦。为什么。我们在你眼里就这样不值一提吗?)子韬(呵呵看来我一直都是自以为是。自以为你爱我)秀敏(灵梦你为什么要骗我们我们这的就真的比不过金钱么)俊勉(我我。为什么。到底为什么。我真的不明白)世勋(滚!你滚!我不想看到你。永远)鹿晗(小梦你真的没有一刻爱过我们吗?)亦凡(颜灵梦。从此我们一刀两断再无瓜葛)景秀(梦梦我真的不知道该怎么办。你还是原先的你吗?还是我没有看透你)钟仁(以后不要出现在我面前。负责我一定会杀了你)艺兴(灵梦你告诉我这一切都是骗人的。都不真的。你告诉我!)钟大(你当我们是什么?你去的利益的工具吗?)
  • 《校草殿下等等我》

    《校草殿下等等我》

    她,无恶不作的恶魔女孩时刻保持恶魔式的危笑。他们,圣皇蒂斯亚学院的一群高贵美少年,完美校草殿下。当她遇上他们。一场关于恶魔的战争开始了。恶魔少女对战恶魔美少年谁会是赢家呢、、、、、