登陆注册
20075600000007

第7章

Mel. Well, sir, what's all that gibberish?

Damas. Oh, oh!--only Italian, your highness!--The Prince of Como does not understand his own language!

Mel. Not as you pronounce it; who the deuce could?

Mme. Deschap. Ha! ha! cousin Damas, never pretend to what you don't know.

Pauline. Ha! ha! cousin Damas; you speak Italian, indeed!

[Makes a mocking gesture at him.

Beau. [to GLAVIS]. Clever dog!--how ready!

Gla. Ready, yes; with my diamond ring!--Damn his readiness!

Damas. Laugh at me!--laugh at a Colonel in the French army!--the fellow's an impostor; I know he is. I'll see if he understands fighting as well as he does Italian.--[Goes up to him, and aside.] Sir, you are a jackanapes.--Can you construe that?

Mel. No, sir; I never construe affronts in the presence of ladies;by-and-by I shall be happy to take a lesson--or give one.

Damas. I'll find the occasion, never fear!

Mme. Deschap. Where are you going, cousin?

Damas. To correct my Italian. [Exit.

Beau. [to GLAVIS]. Let us after, and pacify him; he evidently suspects something.

Gla. Yes!--but my diamond ring!

Beau. And my box!--We are over-taxed fellow-subjects!--we must stop the supplies, and dethrone the prince.

Gla. Prince!--he ought to be heir-apparent to King Stork.

[Exeunt BEAUSEANT and GLAVIS.

Mme. Deschap. Dare I ask your highness to forgive my cousin's insufferable vulgarity?

Pauline. Oh yes!--you will forgive his manner for the sake of his heart.

Mel. And the sake of his cousin.--Ah, madam, there is one comfort in rank,--we are so sure of our position that we are not easily affronted. Besides, M. Damas has bought the right of indulgence from his friends, by never showing it to his enemies.

Pauline. Ah! he is, indeed, as brave in action as he is rude in speech.

He rose from the ranks to his present grade, and in two years!

Mel. In two years!--two years, did you say?

Mme. Deschap. [aside]. I don't like leaving girls alone with their lovers; but, with a prince, it would be so ill-bred to be prudish.

(Exit.

Mel. You can be proud of your connection with one who owes his position to merit--not birth.

Pauline. Why, yes; but still Mel. Still what, Pauline!

Pauline. There is something glorious in the heritage of command.

A man who has ancestors is like a representative of the past.

Mel. True; but, like other representatives, nine times out of ten he is a silent member. Ah, Pauline! not to the past, but to the future, looks true nobility, and finds its blazon in posterity.

Pauline. You say this to please me, who have no ancestors;but you, prince, must be proud of so illustrious a race!

Mel. No, no! I would not, were I fifty times a prince, be a pensioner on the dead! I honor birth and ancestry when they are regarded as the incentives to exertion, not the titledeeds to sloth!

I honor the laurels that overshadow the graves of our fathers;it is our fathers I emulate, when I desire that beneath the evergreen I myself have planted, my own ashes may repose!

Dearest! couldst thou but see with my eyes!

Pauline. I cannot forego pride when I look on thee, and think that thou lovest me. Sweet Prince, tell me again of thy palace by the Lake of Como; it is so pleasant to hear of thy splendors since thou didst swear to me that they would be desolate without Pauline;and when thou describest them, it is with a mocking lip and a noble scorn, as if custom had made thee disdain greatness.

Mel. Nay, dearest, nay, if thou wouldst have me paint The home to which, could love fulfil its prayers, This hand would lead thee, listen!*--A deep vale (* The reader will observe that Melnotte evades the request of Pauline.

He proceeds to describe a home, which be does not say he possesses, but to which he would lead her, "could Love fulfil its prayers."This caution is intended as a reply to a sagacious critic who censures the deion, because it is not an exact and prosaic inventory of the characteristics of the Lake of Como!--When Melnotte, for instance, talks of birds "that syllable the name of Pauline"(by the way, a literal translation from an Italian poet), he is not thinking of ornithology, but probably of the Arabian Nights. He is venting the extravagant, but natural, enthusiasm of the poet and the lover.)Shut out by Alphine hills from the rude world;Near a clear lake, margin'd by fruits of gold And whispering myrtles; glassing softest skies, As cloudless, save with rare and roseate shadows, As I would have thy fate!

Pauline. My own dear love!

Mel. A palace lifting to eternal summer Its marble walls, from out a glossy bower Of coolest foliage musical with birds, Whose songs should syllable thy name! At noon We'd sit beneath the arching vines, and wonder Why Earth could be unhappy, while the Heavens Still left us youth and love! We'd have no friends That were not lovers; no ambition, save To excel them all in love; we'd read no books That were not tales of love--that we might smile To think how poorly eloquence of words Translates the poetry of hearts like ours!

And when night came, amidst the breathless Heavens We'd guess what star should be our home when love Becomes immortal; while the perfumed light Stole through the mists of alabaster lamps, And every air was heavy with the sighs Of orange-groves and music from sweet lutes, And murmurs of low fountains that gush forth I' the midst of roses!--Dost thou like the picture?

Pauline. Oh, as the bee upon the flower, I hang Upon the honey of thy eloquent tongue!

Am I not blest? And if I love too wildly, Who would not love thee like Pauline?

Mel. [bitterly.] Oh, false one!

It is the prince thou lovest, not the man If in the stead of luxury, pomp, and power, I had painted poverty, and toil, and care, Thou hadst found no honey on my tongue;--Pauline, That is not love!

Pauline. Thou wrong'st me, cruel Prince!

同类推荐
  • 石经考异

    石经考异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严原人论发微录

    华严原人论发微录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Fairy Tales

    Fairy Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 情梦柝

    情梦柝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄真灵应宝签

    玄真灵应宝签

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 逸飞探案之死亡之旅

    逸飞探案之死亡之旅

    如今是高中生的逸飞已经成为了叱诧校园的风云人物,并享有“校园侦探高手”的美誉。《死亡之旅》即为逸飞在他的高中时期所遇到的一段曲折而离奇的故事...又有一具尸体出现了,在面临着凶手极大的挑战时,逸飞到底是选择放弃还是选择勇敢的面对?真凶究竟会是谁?他又是如何找出真凶的呢?在这里将会呈现给你们一个推理的天堂、悬疑的世界......
  • 妖娆王爷独宠腹黑三小姐

    妖娆王爷独宠腹黑三小姐

    老爸老妈拍卖来的白玉坠让她就这么身穿了。好吧,既来之则安之。什么?她的姻缘在这里,还让她好好修炼。修炼就修炼吧,结果发现这穿越的罪魁祸首竟然独有修炼空间……某妖孽霸道说道:夜倾倾,你只能是我的女人。白辰,我的男人不能碰别的女人。小倾倾,我……我……我没有过女人,我只想要你!男女主身心干净,一对一。简介无能。请看文。
  • 谢谢你,赠我空欢喜

    谢谢你,赠我空欢喜

    扯证那天,我惨遭相爱四年的男友和闺蜜的背叛。我陷入绝望的沼泽,蒋天御如天神降临拯救了无助的我。他说,你给我生个孩子;我说,我要你帮我铲除渣男贱女。这一段从零开始的交易,却在我与他日久生情的相处中产生了畸形的爱。生下孩子的那天蒋天御告诉我一个秘密,那个秘密让我从此心甘情愿退出他的世界。人生若如初见,我要谢谢你,赠我空欢喜。
  • 蓝蝴神蝶

    蓝蝴神蝶

    山泽中心有一湖泊名曰“蓝湖”,蓝湖圣水,经年累月,受天地精华,生出一个个头出众,通体晶蓝的神蝶,此蝶死而化人,人死而化蝶,如此循环往复,只为追随在太阳神子身边静静守候,她不懂何为爱情,也不懂何为索取,她只知道付出,无偿的付出,最后,在亲情面前,在世界大义面前,她毅然献出了自己的生命。
  • 华夏界王传

    华夏界王传

    一名普通的九零后青年,遇到在梦境中出现的神秘老者,而穿越到了一个陌生的世界。在开始了异界的旅途后,却失去了记忆,就是这样遇到了一份真挚的爱情,在重重磨难下,失去了这个足以让自己愿意用生命捍卫的人。从此开始了极度悲伤消沉的时日,也是因此而逐渐踏上强者之路。
  • 一世独宠:专属太子妃

    一世独宠:专属太子妃

    【完结】她,现代金牌寻宝专家,睿智冷静,温婉端庄。他,万人追捧楚国太子,温润如玉,腹黑如墨。他暗恋她五年,默默看她与青梅竹马殉情未遂,终以三十二抬大轿娶她入宫,却不知娶的是穿越而来的冒牌货!大婚之日,分房而睡,霸占他席位的,竟是一只色眯眯的灵狐?相敬如宾多少日,对战情敌几多时。他以一生独宠,换她一世倾心。一声怒喝,赶跑她的美男粉丝团:妖孽仙尊、魔宫少主、冷面富少……他大灰狼变小白兔,卖萌装可怜,“雅儿,为夫昨晚没吃饱,快让我再吃一口……”【静曼朵朵】书友QQ群号:239510544。新书古言穿越言情《毒妃来袭:邪帝,一边去》欢迎围观!
  • 破刃放逐者

    破刃放逐者

    这是一个人类与非人魔物尚未明确划分的世界古老传说...神明族曾经和其他三大种族一起将魔神族葬送于黑暗之中被人们称为圣战的那场战争随着时间流逝渐渐从人们的记忆中消失了但是如今人们又再一次高喊着圣战高喊着送葬「七大罪恶之源」
  • 烈血红颜

    烈血红颜

    远古时期,天地之间本无界之分,可由于千万年以来,不同种族与私欲的形成,最终整个众生形成了仙人魔三界!千万年来,三界之间的战乱频繁不断,人界苦不堪言。人界之主夏风扬欲与仙界连手消灭魔界,却反遭不幸!此时,他的儿子夏玉潇才刚刚出世,就肩负着守护人间的重任。而守护人间的前提,便是要寻找远古时期大神们,遗留在人间的八大神器,以及镇守在人间四方的四大神兽:“白虎、青龙、朱雀、玄武”,手中所持有的灵珠,以便开启三界封印之门。在寻找的途中,夏玉潇偶遇善良体贴的药王谷药王之徒唐莹,刁蛮霸道的乌鲁国皇帝千金何怡,聪明可爱的烟尘少女李晓晓,以及武功卓绝胸怀侠义之心,天下武盟盟主邵雄之女邵雅等七位女子…他们一路上历经磨难偶得奇遇,一路上谈心扶持对抗大敌,可最后七位芳心,夏玉潇到底会选择谁呢?他肩负大业又是否能成呢??)
  • 天雨灵斗

    天雨灵斗

    天羽大陆,人们以修炼为生,强者可以上天入地,一个来自异界的少年,当武当绝学与灵力相碰撞,会发出怎样的火花?
  • 基因巨变

    基因巨变

    这是一本比较原汁原味的星战类小说,本来打算用名《人间兵器》或者《X基因》,但是因为种种原因,这两个名字都被起点pass了,随便想了个名字,似乎有点名不符实。陈扬来自一个联邦军方最高机密级大型基因试验,只不过,他是这个试验中的失败产品。他是个废物,星际世界中知名度最高的废物。就在他最失落的时候,遇到了改变他命运的两个人。一个是与他的梦中人几乎完全一样的女子。另一个,是个流氓……