登陆注册
20096200000091

第91章 CHAPTER 29(3)

`You wrong me cruelly,' answered he: `I have shared but little of Mr Huntingdon's society, for the last few weeks; and as for his tastes and occupations, they are quite beyond me--lonely wanderer as I am. Where I have but sipped and tasted, he drains the cup to the dregs; and if ever for a moment I have sought to drown the voice of reflection in madness and folly, or if I have wasted too much of my time and talents among reckless and dissipated companions, God knows I would gladly renounce the entirely and for ever, if I had but half the blessings that man so thanklessly casts behind his back--but half the inducements to virtue and domestic, orderly habits that he despises--but such a home, and such a partner to share it!--It is infamous!' he muttered, between his teeth. `And don't think, Mrs Huntingdon,' he added, aloud, `that I could be guilty of inciting him to persevere in his present pursuits: on the contrary, I have remonstrated with him again and again; I have frequently expressed my surprise at his conduct and reminded him of his duties and his privileges--but to no purpose; he only--`'

`Enough, Mr Hargrave; you ought to be aware that whatever my husband's faults may be, it can only aggravate the evil for me to hear them from a stranger's lips.'

` Am I then a stranger?' said he, in a sorrowful tone. `I am your nearest neighbour, your son's godfather, and your husband's friend: may I not be your's also?'

`Intimate acquaintance must precede real friendship: I know but little of you, Mr Hargrave, except from report.'

`Have you then forgotten the six or seven weeks I spent under your roof last autumn? I have not forgotten them. And I know enough of you, Mrs Huntingdon, to think that your husband is the most enviable man in the world, and I should be the next if you would deem me worthy of your friendship.'

`If you knew more of me, you would not think it-or if you did, you would not say it, and expect me to be flattered by the compliment.'

I stepped backward as I spoke. He saw that I wished the conversation to end; and immediately taking the hint, he gravely bowed, wished me good evening, and turned his horse towards the road. He appeared grieved and hurt at my unkind reception of his sympathizing overtures. I was not sure that I had done right in speaking so harshly to him; but at the time, I had felt irritated--almost insulted--by his conduct; it seemed as if he was prig upon the absence and neglect of my husband, and insinuating even more than the truth against him.

Rachel had moved on, during our conversation, to some yards' distance, He rode up to her, and asked to see the child, He took it carefully into his arms, looked upon it with an almost paternal smile, and I heard him say, as I approached--`And this, too, he has forsaken!'

He then tenderly kissed it, and restored it to the gratified nurse.

`Are you fond of children, Mr Hargrave?' said I, a little softened towards him.

`Not in general,' he replied; `but that is such a sweet child--and so like its mother,' he added, in a lower tone.

`You are mistaken there; it is its father it resembles.'

`Am I not right, nurse?' said he, appealing to Rachel.

`I think, sir, there's a bit of both,' she replied, He departed; and Rachel pronounced him a very nice gentle man.

I had still my doubts on the subject.

同类推荐
  • 佛顶尊胜心破地狱转业障出三界秘密陀罗尼

    佛顶尊胜心破地狱转业障出三界秘密陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幼仪杂箴

    幼仪杂箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南平县志

    南平县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金丹妙诀

    金丹妙诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 怀星堂集

    怀星堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 王俊凯你是我戒不掉的烟

    王俊凯你是我戒不掉的烟

    “鹿鹿好帅啊”当某女在迷恋的时候,某男可就不乐意了,“咳咳,你老公就不帅了?”两个人为什么会走在一起,他们之间发生了什么,原来是那海誓山盟的约定。
  • 仙途之殇

    仙途之殇

    仙之路,莫不逆而为之;爱之切,谁不争而拥之?情殇少年,逆天之路。诱惑之间,地狱天堂!爱也好,恨也罢,谁相守?逆了苍天为谁?伊人佳影却成空---
  • LOL大陆冒险

    LOL大陆冒险

    这是一个大陆被分为几块为了保护这些大陆的安全和和平每位英雄都在勇敢的对黑暗的势力全力抗争作者写的简单开心的看完更新速度很快
  • 期待是美丽的

    期待是美丽的

    本书是一位智人学者的教育随笔集。作者李志强先生曾是一所中学的校长,他积极践行新教育的基本理念,在全市最薄弱的一所中学进行素质教育的拓荒实验。两年时间,学校变成了育人的绿洲,处处散发着书香,澎湃着活力。李先生的教育随笔不是毫无根据的高谈阔论,而是脚踏实地的实践真知。它来自校园、来自课堂,对大家司空见惯的问题进行了深入思考,非常值得从事基础教育工作的人员参考。
  • 史上第一财迷:萌宝帮帮忙

    史上第一财迷:萌宝帮帮忙

    【爆笑宠文,男强女强宝宝更强!】宝宝问:娘,何谓王道?娘答:对手不乖,便从他身上碾过!宝宝问:何谓霸道?娘答:乖的,也碾过!宝宝问:何谓孔孟之道?娘答:碾之前先跟他说一声!钱金金这个女人,就跟她的名字一样,整个掉在钱眼里,对她来说,世上所有的人或者东西,只有两个大类,值钱,和不值钱的!武功技能?卖掉!宝石装备?卖掉!神级灵宠?卖掉卖掉!发财了发财了。宝宝看着这个盗走自己容貌的男人,不解的问他娘,娘,这个妖孽美男看上去也很值钱,要不要卖掉?钱金金头也不回,当然卖掉!美男价格才好呢!某妖孽美男一脸黑线!片段:娘,那个被卖掉的妖孽美男又追来了!钱金金双眸一亮,意思是还可以卖第二次?战北狂:……
  • 翡冷翠山居闲话:徐志摩散文

    翡冷翠山居闲话:徐志摩散文

    徐志摩以诗闻名,但梁实秋认为,徐志摩的散文成就更高。作为一个唯美主义作家,徐志摩的散文具有独特的韵味。他善于运用多种修辞技巧来宣泄情感,营造意境,增强散文的艺术表现力。他注重散文语言的音乐性,使语言节奏鲜明,旋律优美,诗意盎然;他还在白话中加入一些欧化文句,从而形成散文语言的一种奇特的景观,读之使人经久难忘。本书包括“云游心踪”“人生随感”“风雨故人”“日记书信”四个部分。
  • 大明朝之大泼才

    大明朝之大泼才

    李相之在穿越到大明朝之后,遇上了苏州唐伯虎、文征明、周文宾、张梦晋等吴中才子,且看他如何与他们玩乐大明朝!
  • 蓝色生死恋之晴空恋

    蓝色生死恋之晴空恋

    一个蝴蝶步摇和一串蓝色水晶,将他们牢牢地牵在了一起。爱恨纠缠,如果能走到一起,请不要抛弃来之不易的爱情;当蝴蝶步摇和蓝色水晶毁灭了,当我对你的爱不见了,再分手好吗?
  • 洪荒降临中

    洪荒降临中

    单纯的修真、古武、魔法、斗气都太单一,我想要的是全部都有,就是它《洪荒降临中》,希望大家看的爽。末世类文章。
  • 世沫恋

    世沫恋

    因为一个‘意外’,她穿越到了一个不存的时空。当她爱上一个人时,同一张脸,不同的一个人,她该怎么办。。。。。。