登陆注册
20099200000008

第8章 ACT II(2)

Bolette (smiling). Yes. Can you believe it? I remember I once shed bitter tears because he thought Bolette was an ugly name.

Hilde. Only to think! (Looking down.) No! I say, do just look down here! There's the "Mermaid" walking along and chatting with him. Not with father. I wonder if those two aren't making eyes at one another.

Bolette. You ought to be ashamed of yourself! How can you stand there and say such a thing of her? Now, when everything was beginning to be so pleasant between us.

Hilde. Of course--just try and persuade yourself of that, my child! Oh, no! It will never be pleasant between us and her. For she doesn't belong to us at all. And we don't belong to her either. Goodness knows what father dragged her into the house for! I shouldn't wonder if some fine day she went mad under our very eyes.

Bolette. Mad! How can you think such a thing?

Hilde. Oh! it wouldn't be so extraordinary. Her mother went mad, too. She died mad--I know that.

Bolette. Yes, heaven only knows what you don't poke your nose into. But now don't go chattering about this. Do be good--for father's sake. Do you hear, Hilde?

(WANGEL, ELLIDA, ARNHOLM and LYNGSTRAND come up from the right.)Ellida (pointing to the background). Out there it lies.

Arnholm. Quite right. It must be in that direction.

Ellida. Out there is the sea.

Bolette (to ARNHOLM). Don't you think it is delightful up here?

Arnholm. It's magnificent, I think. Glorious view!

Wangel. I suppose you never used to come up here?

Arnholm. No, never. In my time I think it was hardly accessible;there wasn't any path even.

Wangel. And no grounds. All this has been done during the last few years.

Bolette. And there, at the "Pilot's Mount," it's even grander than here.

Wangel. Shall we go there, Ellida?

Ellida (sitting down on one of the stones). Thanks, not I; but you others can. I'll sit here meanwhile.

Wangel. Then I'll stay with you. The girls can show Arnholm about.

Bolette. Would you like to go with us, Mr. Arnholm?

Arnholm. I should like to, very much. Does a path lead up there too?

Bolette. Oh yes. There's a nice broad path.

Hilde. The path is so broad that two people can walk along it comfortably, arm in arm.

Arnholm (jestingly). Is that really so, little Missie? (To BOLETTE.) Shall we two see if she is right?

Bolette (suppressing a smile). Very well, let's go. (They go out to the left, arm in arm.)Hilde (to LYNGSTRAND). Shall we go too?

Lyngstrand. Arm in arm?

Hilde. Oh, why not? For aught I care!

Lyngstrand (taking her arm, laughing contentedly). This is a jolly lark.

Hilde. Lark?

Lyngstrand. Yes; because it looks exactly as if we were engaged.

Hilde. I'm sure you've never walked out arm in arm with a lady before, Mr. Lyngstrand. (They go off.)Wangel (who is standing beside the beacon). Dear Ellida, now we have a moment to ourselves.

Ellida. Yes; come and sit down here, by me.

Wangel (sitting down). It is so free and quiet. Now we can have a little talk together.

Ellida. What about?

Wangel. About yourself, and then about us both. Ellida, I see very well that it can't go on like this.

Ellida. What do you propose instead?

Wangel. Perfect confidence, dear. A true life together--as before.

Ellida. Oh, if that could be! But it is so absolutely impossible!

Wangel. I think I understand you, from certain things you have let fall now and again.

Ellida (passionately). Oh, you do not! Don't say you understand!

Wangel. Yes. Yours is an honest nature, Ellida--yours is a faithful mind.

Ellida. It is.

Wangel. Any position in which you could feel safe and happy must be a completely true and real one.

Ellida (looking eagerly at him). Well, and then?

Wangel. You are not suited to be a man's second wife.

Ellida. What makes you think that?

Wangel. It has often flashed across me like a foreboding. Today it was clear to me. The children's memorial feast--you saw in me a kind of accomplice. Well, yes; a man's memories, after all, cannot be wiped out--not so mine, anyhow. It isn't in me.

Ellida. I know that. Oh! I know that so well.

Wangel. But you are mistaken all the same. To you it is almost as if the children's mother were still living--as if she were still here invisible amongst us. You think my heart is equally divided between you and her. It is this thought that shocks you. You see something immoral in our relation, and that is why you no longer can or will live with me as my wife.

Ellida (rising). Have you seen all that, Wangel--seen into all this?

Wangel. Yes; today I have at last seen to the very heart of it--to its utmost depths.

Ellida. To its very heart, you say? Oh, do not think that!

Wangel (rising). I see very well that there is more than this, dear Ellida.

Ellida (anxiously). You know there is more?

Wangel. Yes. You cannot bear your surroundings here. The mountains crush you, and weigh upon your heart. Nothing is open enough for you here. The heavens above you are not spacious enough. The air is not strong and bracing enough.

Ellida. You are right. Night and day, winter and summer, it weighs upon me--this irresistible home-sickness for the sea.

Wangel. I know it well, dear Ellida (laying his hands upon her head). And that is why the poor sick child shall go home to her own again.

Ellida. What do you mean?

Wangel. Something quite simple. We are going away.

Ellida. Going away?

Wangel. Yes. Somewhere by the open sea--a place where you can find a true home, after your own heart.

Ellida. Oh, dear, do not think of that! That is quite impossible.

You can live happily nowhere on earth but here!

Wangel. That must be as it may. And, besides, do you think I can live happily here--without you?

Ellida. But I am here. And I will stay here. You have me.

Wangel. Have I, Ellida?

Ellida. Oh! don't speak of all this. Why, here you have all that you love and strive for. All your life's work lies here.

Wangel. That must be as it may, I tell you. We are going away from here--are going somewhere--out there. That is quite settled now, dear Ellida.

Ellida. What do you think we should gain by that?

Wangel. You would regain your health and peace of mind.

同类推荐
  • 芳谷集

    芳谷集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 断袖篇

    断袖篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅真逸史

    禅真逸史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 火门

    火门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五灯严统

    五灯严统

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 圣尊神戒

    圣尊神戒

    一枚神戒,带来一段不一样的传奇;异能内功一起练,灵力法力一起修;得念力,练北冥,修真功法一样修,上中下丹田不放过;天龙八部得机缘,魔幻手机抢傻妞,风云得神兽!仙剑奇侠传?西游记?这尼玛是要成仙?让我们跟随主角的脚步,一起装逼一起飞!
  • 女把头

    女把头

    我的师傅是当地最厉害的“把头”,12岁起我就跟着师傅游走于长白山原始深林开始“放山”生活。我与师傅,哑巴叔,奉天首富的公子,日本学者,女记者,组成了史无前例的“放山”帮伙进山寻千年参王。由于事先各自隐藏的惊天秘密和一路上突发的状况,导致进山路线发生变化,致至于遭遇了可怕的森林硬蜱,黑蜈蚣河,蟒蜘蛛,横宽兽,巨蛤,土车子,鬼狈,仙市,食人草,鬼打墙等致命打击。人心,欲望,秘密交织在一起。到底他们此行的秘密是什么?女记者肚子中的鬼喇蛄能不能取出来?我能不能活着走出神秘的长白山原始森林呢?
  • 席少的呆萌娇妻

    席少的呆萌娇妻

    友情,爱情,靳瑶在被出轨后,才知道最卑贱的不过是感情,最凉的是人心;他宠她,护她,当她是宠物,却在靳瑶最无助的时候给她撑起了一片天。席晋:“靳瑶,试着爱我好不好?”什么是幸福?就算向前一步是地狱,只要你去,我陪你!
  • 梅花醉人

    梅花醉人

    女友拒绝跟我结婚,非要让我娶她妹妹,后来我才知道,真相竟然隐藏着惊人的秘密……
  • 心灵花语

    心灵花语

    她是忘华大陆千年难遇的花晞灵女,他是丢失情魄的历劫上神,只因在人群中多看了他一眼,就此沦陷一生——只要是你希望的,无论是什么事,我都会去完成,心甘情愿,无怨无悔。空中坠落的红色倩影,是他永生的噩梦。清灵的美丽,可是易碎且易逝。她是命中注定背负使命的花蓠圣女,他是壮志凌云的魔族储君,或许一开始他就不该混入学院,他与她的相遇就是个错误——世上最痛苦的事,不是生与死,也不是天各一方,而是明知你是敌人,却还是爱上了你。翩然而下的两道身影,一黑一白,紧拥在一起,仿佛再也无人能分开他们。一场倔强的较量,究竟鹿死谁手。
  • 动转九界

    动转九界

    本作品与其他网站签约,暂停更新,读者可以在其他网站找到更新,如有不便之处,望见谅。
  • 每天学点厚黑学

    每天学点厚黑学

    如果你抱着不到黄河心不甘的态度,摆出一副要和对方比耐性的架势,就会产生很大的威慑力,从而迫使对方妥协,达到自己的目的。一定要揣摩对方的意愿,把话说到对方的心坎儿上,而不是强调你是怎么想的。巧言是钥匙,你还得先找到他心上的“锁头眼儿”。与人面对面地去争夺利润,是天下最困难的事情。的确,想要赚钱,就得有别具一格的想法、与众不同的思路、出人意料的策略,这样才容易将钱从他人口袋中赚到自己的口袋中来。
  • 岁月有童话

    岁月有童话

    有一天,突然想起一个人,一个没有交集过的人,一个7年没见过的陌生人,莫名的脑海被他占据一整天,在离生日凌晨还有2小时,莫名连忙几次按下申请好友发送给他。
  • 冒牌太子妃.A

    冒牌太子妃.A

    什么什么?我穿越了?那么这些野猪是什么?天啦,只要我赢了它们,我就可以活下来,并且可以身价百倍,被有钱的人买去。啊啊啊啊,不是吧,太师要买我?呼还好,只是买去当女儿,啊,皇后的儿子看上我了?不是吧!他是个傻子?神哇,主哇,观音菩萨哇,这到底怎么回事哇?一个傻里傻气却很痴情的王爷,另一个玉树临风劫穷济贫的大侠!我的心有点摇摆不定啦!嫁给王爷也不错,有吃又有喝,而且他又那么傻,欺负他的时候,不会有人知道的!嫁给大侠也不错,一起浪迹江湖,做一对快乐的神仙侠侣。可是……
  • 网游之天网恢恢

    网游之天网恢恢

    李羿收到神秘网络游戏《善与恶》邀请函,在游戏中,他意外接到特殊转职任务成为隐藏职业,手持绝世神器,闯火焰龙穴、智斗凶兽,一人独自单挑银龙骑士莱特以及幽冥之王华来兹,自此名声大震,成为《善与恶》第一霸主!