登陆注册
20260500000016

第16章

The reader may have observed that in some of the foregoing examples of taboos the magical influence is supposed to operate at considerable distances; thus among the Blackfeet Indians the wives and children of an eagle hunter are forbidden to use an awl during his absence, lest the eagles should scratch the distant husband and father; and again no male animal may be killed in the house of a Malagasy soldier while he is away at the wars, lest the killing of the animal should entail the killing of the man. This belief in the sympathetic influence exerted on each other by persons or things at a distance is of the essence of magic. Whatever doubts science may entertain as to the possibility of action at a distance, magic has none; faith in telepathy is one of its first principles. A modern advocate of the influence of mind upon mind at a distance would have no difficulty in convincing a savage; the savage believed in it long ago, and what is more, he acted on his belief with a logical consistency such as his civilised brother in the faith has not yet, so far as I am aware, exhibited in his conduct. For the savage is convinced not only that magical ceremonies affect persons and things afar off, but that the simplest acts of daily life may do so too. Hence on important occasions the behaviour of friends and relations at a distance is often regulated by a more or less elaborate code of rules, the neglect of which by the one set of persons would, it is supposed, entail misfortune or even death on the absent ones. In particular when a party of men are out hunting or fighting, their kinsfolk at home are often expected to do certain things or to abstain from doing certain others, for the sake of ensuring the safety and success of the distant hunters or warriors. I will now give some instances of this magical telepathy both in its positive and in its negative aspect.

In Laos when an elephant hunter is starting for the chase, he warns his wife not to cut her hair or oil her body in his absence; for if she cut her hair the elephant would burst the toils, if she oiled herself it would slip through them. When a Dyak village has turned out to hunt wild pigs in the jungle, the people who stay at home may not touch oil or water with their hands during the absence of their friends; for if they did so, the hunters would all be butter-fingered and the prey would slip through their hands.

Elephant-hunters in East Africa believe that, if their wives prove unfaithful in their absence, this gives the elephant power over his pursuer, who will accordingly be killed or severely wounded. Hence if a hunter hears of his wife's misconduct, he abandons the chase and returns home. If a Wagogo hunter is unsuccessful, or is attacked by a lion, he attributes it to his wife's misbehaviour at home, and returns to her in great wrath. While he is away hunting, she may not let any one pass behind her or stand in front of her as she sits; and she must lie on her face in bed. The Moxos Indians of Bolivia thought that if a hunter's wife was unfaithful to him in his absence he would be bitten by a serpent or a jaguar. Accordingly, if such an accident happened to him, it was sure to entail the punishment, and often the death, of the woman, whether she was innocent or guilty. An Aleutian hunter of sea-otters thinks that he cannot kill a single animal if during his absence from home his wife should be unfaithful or his sister unchaste.

The Huichol Indians of Mexico treat as a demi-god a species of cactus which throws the eater into a state of ecstasy. The plant does not grow in their country, and has to be fetched every year by men who make a journey of forty-three days for the purpose. Meanwhile the wives at home contribute to the safety of their absent husbands by never walking fast, much less running, while the men are on the road. They also do their best to ensure the benefits which, in the shape of rain, good crops, and so forth, are expected to flow from the sacred mission. With this intention they subject themselves to severe restrictions like those imposed upon their husbands. During the whole of the time which elapses till the festival of the cactus is held, neither party washes except on certain occasions, and then only with water brought from the distant country where the holy plant grows. They also fast much, eat no salt, and are bound to strict continence. Any one who breaks this law is punished with illness, and, moreover, jeopardises the result which all are striving for. Health, luck, and life are to be gained by gathering the cactus, the gourd of the God of Fire; but inasmuch as the pure fire cannot benefit the impure, men and women must not only remain chaste for the time being, but must also purge themselves from the taint of past sin. Hence four days after the men have started the women gather and confess to Grandfather Fire with what men they have been in love from childhood till now. They may not omit a single one, for if they did so the men would not find a single cactus. So to refresh their memories each one prepares a string with as many knots as she has had lovers. This she brings to the temple, and, standing before the fire, she mentions aloud all the men she has scored on her string, name after name.

Having ended her confession, she throws the string into the fire, and when the god has consumed it in his pure flame, her sins are forgiven her and she departs in peace. From now on the women are averse even to letting men pass near them. The cactus-seekers themselves make in like manner a clean breast of all their frailties. For every peccadillo they tie a knot on a string, and after they have talked to all the five winds they deliver the rosary of their sins to the leader, who burns it in the fire.

同类推荐
  • 佛说魔娆乱经

    佛说魔娆乱经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 加句灵验佛顶尊胜陀罗尼记

    加句灵验佛顶尊胜陀罗尼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宥坐

    宥坐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金华子杂编

    金华子杂编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒总病论

    伤寒总病论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 花残花落又一呢

    花残花落又一呢

    他是周国天子花云残,她是嬴政之女赢落。他一把抱住了她,眼眸中有一丝痛楚。为什么,为什么,你是他的女儿。他们注定不会幸福了。他十年前布了个局,将她也也算了进去,可命运的捉弄。让他爱上了她。他在八年间控制住自己对她的爱。计划马上就成功了,最后临门一脚,慢慢的眼中的最后一丝痛楚消失了,眼中只剩下狡猾之意。这年,他二十岁,她十八岁。两个人的故事要从八年前说起。
  • 穿越之永远有多远

    穿越之永远有多远

    赵雨霏:美丽的她穿越至尊大陆,在战争即将爆发的时代,柔弱的她该如何避免成为牺牲品,相爱的他能保护自己吗?恨她却始终无法下手杀她的她还能护她周全吗?在父母的宠爱下长大,穿越成护国将军爱女,受尽父母疼爱,却也备受姐姐的排挤。她保护自己,最后却发现她尽恨自己至深,混乱之下被人挑唆,犯下不可弥补的大错。赵雪:至尊大陆,强者为王。分久必合,合久必分,真的无法和平相处吗?她不信,一朝穿越,18岁的跨国CEO成婴儿,被弃于深山老林之中。在现代,她要背负起本不应该是她的责任,穿越后还要背负不属于她的责任。终于,一直紧绷着的弦断了。大红色的礼服,飘逸的雪白的长发,明亮却冷漠的眼眸,没有弧度的嘴唇。她走在江湖中,无数男子为她倾倒,可她已死的心活不了了。祁子弧:三大国唯风国的附属国祁飞国的五皇子,内心温柔的他面对突然而至的战争出手果断,江山美人都要,如愿怀抱爱人坐看江山百里子幽:祁飞国七皇子,三大国之一幻月国外孙,为人冷漠,一直不清楚自己的感情,直到她忘记一切忘记自己才觉得痛彻心扉。
  • 快穿之完美计划

    快穿之完美计划

    当傻比逗比阳光犯二获取系统啦啦啦啦啦第一次写快穿型可能会有梗狗血满地但是我脑存量不大哟~我是一个不黏人的小妖精哈哈哈
  • 鬼掀尸

    鬼掀尸

    黑云笼罩下的小山村,诡事连连、尸骨片片……追查中,神奇谜团、诡异冤案……一一浮出水面。
  • 草根警察

    草根警察

    出身草根,心比天高,得遇风云,便化蛟龙!韬光养晦,机遇来临之时,自当一飞冲天!作奸犯科之徒,闻黑鱼之名,魂飞魄散,惊天谜案,逃不过他的双眼!
  • 宠妻入骨:冷酷总裁约不约

    宠妻入骨:冷酷总裁约不约

    七年前,她与他相恋,一场精心策划的阴谋让她忘掉了与他有关的一切!七年后,命运的滚轮让他们再次相遇。这一次,是该爱还是该恨?情节虚构,请勿模仿
  • 诛天冥王

    诛天冥王

    往古之时,诸神争霸,九天七界破碎。轮回被镇压,洪荒被封印,仙逆于苍古,神魔归于不朽。当天地清宁,生死循转,有位少年自冰河上飘来,入剑宗,战天疆、斩神魔,他于万丈红尘中,找寻真我!于天地大劫中,守护所爱的人。
  • 窃神之火

    窃神之火

    远古的大陆上,巨大的魔兽肆虐,人们饱受苦难,众神却熟视无睹。普罗米修斯盗窃神火,在巨兽下保护人类的生存,并且将神火化为魔法的力量传授于人类,给予他们生存的牙爪。赛路奇是御神之人!是继承普罗米修斯神力的王!他窃取众神的力量,窃取神话中的传说,将神迹化为现实!将前进的道路以神火照亮!
  • 月神都市逍行记

    月神都市逍行记

    秦圣何许人也,月老之神人也。本欲安心做神仙,不料遭仙算计堕入凡尘,也罢,大闹一场四处搭线玩玩吧。
  • 彼终不言吾永独

    彼终不言吾永独

    起初的美好,跟旧时的家园一起破碎。新的城市里,求学与成长,掩饰不了孤独卑微的自己。一段情殇,两段觉悟,变故中心强大。