登陆注册
20260500000017

第17章

Many of the indigenous tribes of Sarawak are firmly persuaded that were the wives to commit adultery while their husbands are searching for camphor in the jungle, the camphor obtained by the men would evaporate. Husbands can discover, by certain knots in the tree, when the wives are unfaithful; and it is said that in former days many women were killed by jealous husbands on no better evidence than that of these knots. Further, the wives dare not touch a comb while their husbands are away collecting the camphor; for if they did so, the interstices between the fibres of the tree, instead of being filled with the precious crystals, would be empty like the spaces between the teeth of a comb. In the Kei Islands, to the southwest of New Guinea, as soon as a vessel that is about to sail for a distant port has been launched, the part of the beach on which it lay is covered as speedily as possible with palm branches, and becomes sacred. No one may thenceforth cross that spot till the ship comes home. To cross it sooner would cause the vessel to perish. Moreover, all the time that the voyage lasts three or four young girls, specially chosen for the duty, are supposed to remain in sympathetic connexion with the mariners and to contribute by their behaviour to the safety and success of the voyage. On no account, except for the most necessary purpose, may they quit the room that has been assigned to them. More than that, so long as the vessel is believed to be at sea they must remain absolutely motionless, crouched on their mats with their hands clasped between their knees. They may not turn their heads to the left or to the right or make any other movement whatsoever. If they did, it would cause the boat to pitch and toss; and they may not eat any sticky stuff, such as rice boiled in coco-nut milk, for the stickiness of the food would clog the passage of the boat through the water. When the sailors are supposed to have reached their destination, the strictness of these rules is somewhat relaxed; but during the whole time that the voyage lasts the girls are forbidden to eat fish which have sharp bones or stings, such as the sting-ray, lest their friends at sea should be involved in sharp, stinging trouble.

Where beliefs like these prevail as to the sympathetic connexion between friends at a distance, we need not wonder that above everything else war, with its stern yet stirring appeal to some of the deepest and tenderest of human emotions, should quicken in the anxious relations left behind a desire to turn the sympathetic bond to the utmost account for the benefit of the dear ones who may at any moment be fighting and dying far away. Hence, to secure an end so natural and laudable, friends at home are apt to resort to devices which will strike us as pathetic or ludicrous, according as we consider their object or the means adopted to effect it. Thus in some districts of Borneo, when a Dyak is out head-hunting, his wife or, if he is unmarried, his sister must wear a sword day and night in order that he may always be thinking of his weapons; and she may not sleep during the day nor go to bed before two in the morning, lest her husband or brother should thereby be surprised in his sleep by an enemy. Among the Sea Dyaks of Banting in Sarawak the women strictly observe an elaborate code of rules while the men are away fighting. Some of the rules are negative and some are positive, but all alike are based on the principles of magical homoeopathy and telepathy. Amongst them are the following. The women must wake very early in the morning and open the windows as soon as it is light; otherwise their absent husbands will oversleep themselves. The women may not oil their hair, or the men will slip. The women may neither sleep nor doze by day, or the men will be drowsy on the march. The women must cook and scatter popcorn on the verandah every morning; so will the men be agile in their movements. The rooms must be kept very tidy, all boxes being placed near the walls; for if any one were to stumble over them, the absent husbands would fall and be at the mercy of the foe. At every meal a little rice must be left in the pot and put aside; so will the men far away always have something to eat and need never go hungry. On no account may the women sit at the loom till their legs grow cramped, otherwise their husbands will likewise be stiff in their joints and unable to rise up quickly or to run away from the foe. So in order to keep their husbands' joints supple the women often vary their labours at the loom by walking up and down the verandah.

Further, they may not cover up their faces, or the men would not to be able to find their way through the tall grass or jungle. Again, the women may not sew with a needle, or the men will tread on the sharp spikes set by the enemy in the path. Should a wife prove unfaithful while her husband is away, he will lose his life in the enemy's country. Some years ago all these rules and more were observed by the women of Banting, while their husbands were fighting for the English against rebels. But alas! these tender precautions availed them little; for many a man, whose faithful wife was keeping watch and ward for him at home, found a soldier's grave.

In the island of Timor, while war is being waged, the high-priest never quits the temple; his food is brought to him or cooked inside; day and night he must keep the fire burning, for if he were to let it die out, disaster would be fall the warriors and would continue so long as the hearth was cold.

同类推荐
热门推荐
  • 特工皇妃:皇上我要废了你

    特工皇妃:皇上我要废了你

    “跟我走,我娶你为妻。”女子缓慢里拉开头发,露出魔鬼似的半脸,淡淡的道:“这样,你还要我跟你走吗?”她是帝国家喻户晓的丑女,废物。却一言惊天下,王子,不嫁。王妃,我不稀罕。金麟岂是池中物,一遇风云变化龙。谁知道如此的废物身后却是那惊才绝艳的所在。谁知道丑颜本是倾国倾城貌。风云悸动,凤飞九天。万里苍穹,唯我独尊。这一生,谁能共我真正生死与共。
  • 修悟

    修悟

    修悟!悟才是王道。曲折的生命传承;延续的被动命运,成就了他的崛起与反攻。风起云涌的斗争,步步为营的心计,都无法抹灭他的身影,掩盖不了他的足迹。且看主角翻云覆雨,...
  • 恶魔总裁惹上身

    恶魔总裁惹上身

    她,居然被自己的亲生哥哥给卖了!逃能逃得了么?她求过那个男人,可是身子,依旧不再清白。原以为自己会痛不欲生,可现实,生活,钱……步步紧逼。
  • 伏灵都界

    伏灵都界

    这是个时代背景与地球极其相似的世界,不同的是这里妖,精,鬼,怪不时出没。如诉愁风起酆都,夜催人鬼共相途。深深夜,娓娓哭。谁泣月下幽窗上,寒屋影双人却独。深海隐村多奇种,万里红尘精怪冗。荒丘瑟,孤山陌。怯命飞尽黄沙远,白骨空磊戈壁卧。世遗亘古方外祸,无情常论英雄漠。刑天奴,葬龙徒。天地杀机随风起,血铸乾坤大熔炉。
  • 猛豹骑驴记

    猛豹骑驴记

    她是外号叫小驴,可从没想过自己……还真是条驴啊!【此文致真爱——谢谢】
  • 偊天翛然

    偊天翛然

    她是现代的神秘星少,手握神秘势力,因一只神秘的手镯架空而来,从杀手星少变成上古家族的坠落天才,哼!欺她?辱她?陷害?设计?没事,尽管来,本姑娘接下了,接下来,欢迎炼狱一周游!机敏如她,聪慧如她,却不慎失足落入了某妖孽的怀抱她哀叹识人不清啊!某妖孽扬眉怎么有问题?没没!绝对没!他认栽!狠辣如他,邪魅如她,狂傲如他,冷冽如她,他们是命中注定的一对他又究竟有多少重身份,待得她渐渐了解时,却已深深坠入他为她所设的陷阱,无力挣扎。你无耻!她这样说道,然而某只妖孽却轻笑盈盈,小家伙,你只能是我的!本文女强男强结局一对一绝无虐情强强联手腹黑加狡诈狠辣加无情美女俊男尽有。
  • 钰锦:余生

    钰锦:余生

    庭中有枇杷树,吾夫死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。若有情时,不会得、青青如此
  • 妃你莫属:王爷请娶我

    妃你莫属:王爷请娶我

    他是王爷了怎么了,只要她喜欢,他就得娶她,什么公主什么圣女,她都不要管,因为爱上了,谁也不能来阻止,哪怕是父王母后,哪怕是王公大臣,哪怕是三纲五常,只要她喜欢就够了,只要他答应就够了,爱是两个人的事,就算真的到了那个时候,她会嫁的,但那人必须是…
  • 狂妄浪子:总裁的忍耐妻

    狂妄浪子:总裁的忍耐妻

    一场邂逅让两人相识,只是再见时,她居然不认得自己,身为人中之龙的凛绝气恼,不容别人忽略和欺骗,于是用自己的方式来给其加上烙印。一场蓄意换来了自己的兴趣,一场意外的磨难换来了心的沉沦,这一路坎坷荆棘,有你足矣!
  • 斗战

    斗战

    苍月大陆,在这里没有单纯的斗气,没有单纯的魔法,有的仅仅是斗气与魔法的结合——斗气元素,没有过多的等级之分,有的仅仅是无止境斗气值……