登陆注册
20262400000044

第44章

Nekhludoff had come here in order to distract his thoughts, for he used to like being in this house, both because its refined luxury had a pleasant effect on him and because of the atmosphere of tender flattery that unobtrusively surrounded him. But to-day everything in the house was repulsive to him--everything: beginning with the doorkeeper, the broad staircase, the flowers, the footman, the table decorations, up to Missy herself, who to-day seemed unattractive and affected. Kolosoff's self-assured, trivial tone of liberalism was unpleasant, as was also the sensual, self-satisfied, bull-like appearance of old Korchagin, and the French phrases of Katerina Alexeevna, the Slavophil. The constrained looks of the governess and the student were unpleasant, too, but most unpleasant of all was the pronoun HIM that Missy had used. Nekhludoff had long been wavering between two ways of regarding Missy; sometimes he looked at her as if by moonlight, and could see in her nothing but what was beautiful, fresh, pretty, clever and natural; then suddenly, as if the bright sun shone on her, he saw her defects and could not help seeing them. This was such a day for him. To-day he saw all the wrinkles of her face, knew which of her teeth were false, saw the way her hair was crimped, the sharpness of her elbows, and, above all, how large her thumb-nail was and how like her father's.

"Tennis is a dull game," said Kolosoff; "we used to play lapta when we were children. That was much more amusing."

"Oh, no, you never tried it; it's awfully interesting," said Missy, laying, it seemed to Nekhludoff, a very affected stress on the word "awfully." Then a dispute arose in which Michael Sergeivitch, Katerina Alexeevna and all the others took part, except the governess, the student and the children, who sat silent and wearied.

"Oh, these everlasting disputes!" said old Korchagin, laughing, and he pulled the napkin out of his waistcoat, noisily pushed back his chair, which the footman instantly,caught hold of, and left the table.

Everybody rose after him, and went up to another table on which stood glasses of scented water. They rinsed their mouths, then resumed the conversation, interesting to no one.

"Don't you think so?" said Missy to Nekhludoff, calling for a confirmation of the statement that nothing shows up a man's character like a game. She noticed that preoccupied and, as it seemed to her, dissatisfied look which she feared, and she wanted to find out what had caused it.

"Really, I can't tell; I have never thought about it," Nekhludoff answered.

"Will you come to mamma?" asked Missy.

Yes, yes," he said, in a tone which plainly proved that he did not want to go, and took out a cigarette.

She looked at him in silence, with a questioning look, and he felt ashamed. "To come into a house and give the people the dumps," he thought about himself; then, trying to be amiable, said that he would go with pleasure if the princess would admit him.

"Oh, yes! Mamma will be pleased. You may smoke there; and Ivan Ivanovitch is also there."

The mistress of the house, Princess Sophia Vasilievna, was a recumbent lady. It was the eighth year that, when visitors were present, she lay in lace and ribbons, surrounded with velvet, gilding, ivory, bronze, lacquer and flowers, never going out, and only, as she put it, receiving intimate friends, i.e., those who according to her idea stood out from the common herd.

Nekhludoff was admitted into the number of these friends because he was considered clever, because his mother had been an intimate friend of the family, and because it was desirable that Missy should marry him.

Sophia Vasilievna's room lay beyond the large and the small drawing-rooms. In the large drawing-room, Missy, who was in front of Nekhludoff, stopped resolutely, and taking hold of the back of a small green chair, faced him.

Missy was very anxious to get married, and as he was a suitable match and she also liked him, she had accustomed herself to the thought that he should be hers (not she his). To lose him would be very mortifying. She now began talking to him in order to get him to explain his intentions.

"I see something has happened," she said. "Tell me, what is the matter with you?"

He remembered the meeting in the law court, and frowned and blushed.

"Yes, something has happened," he said, wishing to be truthful;

"a very unusual and serious event."

"What is it, then? Can you not tell me what it is?" She was pursuing her aim with that unconscious yet obstinate cunning often observable in the mentally diseased.

"Not now. Please do not ask me to tell you. I have not yet had time fully to consider it," and he blushed still more.

"And so you will not tell me?" A muscle twitched in her face and she pushed back the chair she was holding. "Well then, come!" She shook her head as if to expel useless thoughts, and, faster than usual, went on in front of him.

He fancied that her mouth was unnaturally compressed in order to keep back the tears. He was ashamed of having hurt her, and yet he knew that the least weakness on his part would mean disaster, i.e., would bind him to her. And to-day he feared this more than anything, and silently followed her to the princess's cabinet.

同类推荐
  • Female Suffrage

    Female Suffrage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编交谊典欺绐部

    明伦汇编交谊典欺绐部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妇科百辩

    妇科百辩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上老君说常清静妙经纂图解注

    太上老君说常清静妙经纂图解注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 备倭记

    备倭记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天地使命

    天地使命

    他的命运因为一块墨玉兵符而改变,世界的命运却因为他的命运的改变而改变!看一代军神如何从芸芸众生间崛起,又如何携天下精兵,与异世界神秘力量相抗争。
  • 尘世乱.风雨欲来

    尘世乱.风雨欲来

    殷朝建国之际,辅佐殷承祖尹世凡立大业的楚、白、崔、司空四大家族均得到了莫大的封赏。当然,这四家与殷承祖之间也缔结了一系列维护殷朝帝国的合约。具体的内容只有现任的帝王以及四大家族的族长知晓,而四百年之后,燕袭大陆的格局也在逐渐发生着变化......
  • 异世囧游

    异世囧游

    伴随着电脑屏幕的关闭,连续打网游n个晚上的宅女夏七七终于倒在了床上,呼呼大睡。本以为补足睡眠以后,还可以像往常一样继续开战,可她没想到自己这么倒霉。可谓是虚拟世界得意,现实世界失意,她竟然猝死了。当家里人帮她操办完“后事”的过程中,她才发现这竟然是一场有组织有预谋的骗局,而那时她已身在异世。她要怎么回家呢?在寻找回家的路上又会发生什么?且来看看夏七七的异世之旅人在囧途。
  • 食色满园

    食色满园

    现代厨师陈然意外重生古代农村,作为一个美食爱好者,既不懂得如何种田,也不了解如何养殖,且看陈然如何扬长避短,利用一技之长带领一穷二白的陈家致富奔小康。
  • 异界自由人

    异界自由人

    本是个随心任性之人,但在这个世界却他成为了一个懒惰的人。不好学习,喜武术喜幻想。后从高校退学的他该何去何从,哪里才是他幻想中的世界......
  • 异界之夺回

    异界之夺回

    曾经史上最强大的魔神,遭遇阴谋与背叛流落异界。力量全失?无权无势?无所谓,老子有一颗百折不挠的心,大不了从头再来!等等!为什么在这一界我又闻到了阴谋的味道?没关系,在真正的强者面前,所有伎俩都是浮云!终有一天,我要夺回属于我的一切!
  • 神秘总裁惹不得

    神秘总裁惹不得

    被迫卷入“男友”家族恩怨,她认了;工作没了极品亲戚齐上阵,她忍了;但传说中背景神秘,身份高大上的总裁上司,为何这么无耻无赖!威逼利诱,各种挖坑,对手手下都不放过……“江总,你这么做太过分了,你就不怕遭天谴吗?”他却笑的越发无赖,“高小姐不要乱说话,他们怎么做事跟我可没关系。”--情节虚构,请勿模仿
  • 人人都要用的心理自控术

    人人都要用的心理自控术

    最受欢迎的斯坦福大学心理课!本书按控制自己——征服自己——肯定自己——创造自己这样一根线索,从人的思想、行为、习惯、性格、人际关系等多方面多角度出发,全面阐述了一个人获得成功所需要克服的种种来自于自己的障碍。书中的每一章都从一个侧面帮助你解决现实中的每一个难题,解开你思想上的谜团和精神上的枷锁,帮助你矫正各种不良的行为习惯和思维方式。 美好的人生,从心理自控开始。当你拥有强大的自控力,你将彻底告别自卑、生气、抱怨、焦虑、拖延、赖床等一切不良心理和习惯;你的人脉会更宽广、身体会更健康、家庭会更融洽、收入会更高、事业会更成功。
  • 嗜血玫瑰:红颜魔尊

    嗜血玫瑰:红颜魔尊

    沉眸一千年,再度醒来,她抛却了一切纷扰,黑玫瑰的诅咒,她要如何打破?当她孤傲决绝地步入尘世,步入久负盛名的艾斯学院时,她一袭黑裙立于风中,仿若一株妖冶冷艳的黑玫瑰,倾城的容颜却散发着不可一世的冷漠与狂傲。她银丝飘扬,血色双眸闪着嗜血残忍的冷芒,“爱我,就把你的心给我!”月色下,他美得令人窒息,“你要,便给。”瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘。万丈红尘里,他许她一生一世一双人,便人间天上,白首不相离。
  • 微笑深爱

    微笑深爱

    对伤害你的人,最大的报复就是让他看到你的笑容,所以,她不要让他看到她的眼泪。她决定——要站在他看得到的地方,给展现她最灿烂的笑容。故事悲伤中带着积极的格调,女主角在遭遇到抛弃和全世界的耻笑的情况下,以开朗的态度面对人生,无法从过去的记忆里抽身却坚强地为自己打气加油,故事所表现出来的一种积极乐观的爱情态度。【情节虚构,请勿模仿】