登陆注册
20262400000045

第45章

Princess Sophia Vasilievna, Missy's mother, had finished her very elaborate and nourishing dinner. (She had it always alone, that no one should see her performing this unpoetical function.) By her couch stood a small table with her coffee, and she was smoking a pachitos. Princess Sophia Vasilievna was a long, thin woman, with dark hair, large black eyes and long teeth, and still pretended to be young.

Her intimacy with the doctor was being talked about. Nekhludoff had known that for some time; but when he saw the doctor sitting by her couch, his oily, glistening beard parted in the middle, he not only remembered the rumours about them, but felt greatly disgusted. By the table, on a low, soft, easy chair, next to Sophia Vasilievna, sat Kolosoff, stirring his coffee. A glass of liqueur stood on the table. Missy came in with Nekhludoff, but did not remain in the room.

"When mamma gets tired of you and drives you away, then come to me," she said, turning to Kolosoff and Nekhludoff, speaking as if nothing had occurred; then she went away, smiling merrily and stepping noiselessly on the thick carpet.

"How do you do, dear friend? Sit down and talk," said Princess Sophia Vasilievna, with her affected but very naturally-acted smile, showing her fine, long teeth--a splendid imitation of what her own had once been. "I hear that you have come from the Law Courts very much depressed. I think it must be very trying to a person with a heart," she added in French.

"Yes, that is so," said Nekhludoff. "One often feels one's own de--one feels one has no right to judge."

"Comme, c'est vrai," she cried, as if struck by the truth of this remark. She was in the habit of artfully flattering all those with whom she conversed. "Well, and what of your picture? It does interest me so. If I were not such a sad invalid I should have been to see it long ago," she said.

"I have quite given it up," Nekhludoff replied drily. The falseness of her flattery seemed as evident to him to-day as her age, which she was trying to conceal, and he could not put himself into the right state to behave politely.

"Oh, that IS a pity! Why, he has a real talent for art; I have it from Repin's own lips," she added, turning to Kolosoff.

"Why is it she is not ashamed of lying so?" Nekhludoff thought, and frowned.

When she had convinced herself that Nekhludoff was in a bad temper and that one could not get him into an agreeable and clever conversation, Sophia Vasilievna turned to Kolosoff, asking his opinion of a new play. She asked it in a tone as if Kolosoff's opinion would decide all doubts, and each word of this opinion be worthy of being immortalised. Kolosoff found fault both with the play and its author, and that led him to express his views on art. Princess Sophia Vasilievna, while trying at the same time to defend the play, seemed impressed by the truth of his arguments, either giving in at once, or at least modifying her opinion. Nekhludoff looked and listened, but neither saw nor heard what was going on before him.

Listening now to Sophia Vasilievna, now to Kolosoff, Nekhludoff noticed that neither he nor she cared anything about the play or each other, and that if they talked it was only to gratify the physical desire to move the muscles of the throat and tongue after having eaten; and that Kolosoff, having drunk vodka, wine and liqueur, was a little tipsy. Not tipsy like the peasants who drink seldom, but like people to whom drinking wine has become a habit. He did not reel about or talk nonsense, but he was in a state that was not normal; excited and self-satisfied.

Nekhludoff also noticed that during the conversation Princess Sophia Vasilievna kept glancing uneasily at the window, through which a slanting ray of sunshine, which might vividly light up her aged face, was beginning to creep up.

"How true," she said in reference to some remark of Kolosoff's, touching the button of an electric bell by the side of her couch.

The doctor rose, and, like one who is at home, left the room without saying anything. Sophia Vasilievna followed him with her eyes and continued the conversation.

"Please, Philip, draw these curtains," she said, pointing to the window, when the handsome footman came in answer to the bell.

同类推荐
  • 丸经

    丸经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 紫阳真人悟真篇三注

    紫阳真人悟真篇三注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花间集新注

    花间集新注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄天上帝启圣录

    玄天上帝启圣录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大乘日子王所问经

    佛说大乘日子王所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 婚婚欲醉:总裁的萌宠新娘

    婚婚欲醉:总裁的萌宠新娘

    他是慕野集团的继承人,她的父亲都算不上集团的竞争对手。因为交换生,他们在校园结缘。一次告白被告知已有心仪对象,奈何自己情根已种,无法自拔。一次次真心的追逐却只被当成笑话,她终于打算远离,就算那份爱,已如磐石,无法动摇!多年以后他们再次相遇,那份爱依然执着。原来他们从不曾远离彼此,只是在合适的地方相互注视,他们甚至都感觉不到彼此的呼吸,那是因为深深的爱恋,让他们的心没有任何距离!【情节虚构,请勿模仿】
  • 羽化飞仙

    羽化飞仙

    他是一个平凡的小人物,平凡的生活着,一次意外机缘让得他平凡的人生偏离轨迹。上天给了他一个机会,他决定活出自我。这是一个山村小子的崛起史,且看他如何以平凡之身成为那神州大陆的绝世强者。
  • 灭世之逆天记

    灭世之逆天记

    一个被抛弃,青梅竹马休夫,生来是天生夭折之命,一个人博生死,只为浴火他九次涅槃重生,笑问苍天,我不封王?。
  • 中国起名实用大全

    中国起名实用大全

    本书共三编,内容包括古人改名趣事、依据什么理论来取名改名、取名改名的策略、26种取名改名艺术方法、取名改名禁忌、企业名称设计策略等。
  • 无限计划

    无限计划

    精心的计划,慎密的布局,到头来却是别人的弃子无限的世界,主宰的空间,或许不过是神魔的玩物你看到的仅仅是计划的一部分——————————————————建了一个群,有爱请加入,欢迎带家属:169212404
  • 女丹师

    女丹师

    往事纷纷,难掩情伤。乱世流离,不忘初心。深陷漩涡的女子,如何面对强加给她们的命运。试看一位宫廷女丹师,牵引出的变幻风云。————————————————
  • 武逆神荒

    武逆神荒

    本是一个不学无术,处处惹是生非的纨绔子弟,因家中变故,家里人为了让他活下去,除他之外全被灭杀!心如死灰,在被逼走投无路之际,却偶然在家族禁地之中获得震慑神荒大陆的神器——神荒枪。此等消息传开,又连续五年一直逃避仇人追杀,和反杀欲夺取神荒枪的敌人之间徘徊。五年来,岳文只有一个念头:如果时光能够倒流,一切重新开始,他绝对不会让这等惨剧发生!
  • 惊世纨妃:腹黑魔君追逃妻

    惊世纨妃:腹黑魔君追逃妻

    邪肆俊美的他国太子,温润如玉的青梅竹马,还有单纯可爱的小王子,还有……她的身边桃花朵朵开。惹得那个远在魔都的邪魅男人恨得牙痒痒。再次相见,她与他擦肩而过,他邪气一笑,“呵!装不认识!忘了你在很久以前就被刻上我的标记了。”她却不屑轻笑,“我对说话只为了排放污染空气的气体的男人没有兴趣。”美男美食,金钱伙伴向来是她的人生追求,可当腹黑强大的男人缠上刁钻善变的女人,他们之间将发生怎样啼笑皆非的故事?当往生河畔边曼陀罗染红她的双眼,原来千年前——他和她也曾如此爱过!
  • 仙女劫

    仙女劫

    万事万物皆有劫难,此“劫”又为何物,美女,奇遇,主人公经历的故事……
  • 穿越时空之公主复仇记

    穿越时空之公主复仇记

    我一个生活在二十一世纪高科技时代的米虫竟然因救人而穿越了!我成了天朝王国的公主,哈哈哈!我亲爱的古代,我向往的江湖,我来了。困在这深宫内院怎么能完成我笑傲江湖的梦想?不安分的我开始了出逃计划.在无奈被逼婚时遇到了我的黑马王子。