登陆注册
20262400000047

第47章

"Shameful and stupid, horrid and shameful!" Nekhludoff kept saying to himself, as he walked home along the familiar streets.

The depression he had felt whilst speaking to Missy would not leave him. He felt that, looking at it externally, as it were, he was in the right, for he had never said anything to her that could be considered binding, never made her an offer; but he knew that in reality he had bound himself to her, had promised to be hers. And yet to-day he felt with his whole being that he could not marry her.

"Shameful and horrid, horrid and shameful!" he repeated to himself, with reference not only to his relations with Missy but also to the rest. "Everything is horrid and shameful," he muttered, as he stepped into the porch of his house. "I am not going to have any supper," he said to his manservant Corney, who followed him into the dining-room, where the cloth was laid for supper and tea. "You may go."

"Yes, sir," said Corney, yet he did not go, but began clearing the supper off the table. Nekhludoff looked at Corney with a feeling of ill-will. He wished to be left alone, and it seemed to him that everybody was bothering him in order to spite him. When Corney had gone away with the supper things, Nekhludoff moved to the tea urn and was about to make himself some tea, but hearing Agraphena Petrovna's footsteps, he went hurriedly into the drawing-room, to avoid being seen by her, and shut the door after him. In this drawing-room his mother had died three months before. On entering the room, in which two lamps with reflectors were burning, one lighting up his father's and the other his mother's portrait, he remembered what his last relations with his mother had been. And they also seemed shameful and horrid. He remembered how, during the latter period of her illness, he had simply wished her to die. He had said to himself that he wished it for her sake, that she might be released from her suffering, but in reality he wished to be released from the sight of her sufferings for his own sake.

Trying to recall a pleasant image of her, he went up to look at her portrait, painted by a celebrated artist for 800 roubles. She was depicted in a very low-necked black velvet dress. There was something very revolting and blasphemous in this representation of his mother as a half-nude beauty. It was all the more disgusting because three months ago, in this very room, lay this same woman, dried up to a mummy. And he remembered how a few days before her death she clasped his hand with her bony, discoloured fingers, looked into his eyes, and said: "Do not judge me, Mitia, if I have not done what I should," and how the tears came into her eyes, grown pale with suffering.

"Ah, how horrid!" he said to himself, looking up once more at the half-naked woman, with the splendid marble shoulders and arms, and the triumphant smile on her lips. "Oh, how horrid!" The bared shoulders of the portrait reminded him of another, a young woman, whom he had seen exposed in the same way a few days before. It was Missy, who had devised an excuse for calling him into her room just as she was ready to go to a ball, so that he should see her in her ball dress. It was with disgust that he remembered her fine shoulders and arms. "And that father of hers, with his doubtful past and his cruelties, and the bel-esprit her mother, with her doubtful reputation." All this disgusted him, and also made him feel ashamed. "Shameful and horrid; horrid and shameful!

"

"No, no," he thought; "freedom from all these false relations with the Korchagins and Mary Vasilievna and the inheritance and from all the rest must be got. Oh, to breathe freely, to go abroad, to Rome and work at my picture! He remembered the doubts he had about his talent for art. "Well, never mind; only just to breathe freely. First Constantinople, then Rome. Only just to get through with this jury business, and arrange with the advocate first."

Then suddenly there arose in his mind an extremely vivid picture of a prisoner with black, slightly-squinting eyes, and how she began to cry when the last words of the prisoners had been heard; and he hurriedly put out his cigarette, pressing it into the ash-pan, lit another, and began pacing up and down the room. One after another the scenes he had lived through with her rose in his mind. He recalled that last interview with her. He remembered the white dress and blue sash, the early mass. "Why, I loved her, really loved her with a good, pure love, that night; I loved her even before: yes, I loved her when I lived with my aunts the first time and was writing my composition." And he remembered himself as he had been then. A breath of that freshness, youth and fulness of life seemed to touch him, and he grew painfully sad. The difference between what he had been then and what he was now, was enormous--just as great, if not greater than the difference between Katusha in church that night, and the prostitute who had been carousing with the merchant and whom they judged this morning. Then he was free and fearless, and innumerable possibilities lay ready to open before him; now he felt himself caught in the meshes of a stupid, empty, valueless, frivolous life, out of which he saw no means of extricating himself even if he wished to, which he hardly did. He remembered how proud he was at one time of his straightforwardness, how he had made a rule of always speaking the truth, and really had been truthful; and how he was now sunk deep in lies: in the most dreadful of lies--lies considered as the truth by all who surrounded him. And, as far as he could see, there was no way out of these lies. He had sunk in the mire, got used to it, indulged himself in it.

同类推荐
  • 伏魔经坛谢恩醮仪

    伏魔经坛谢恩醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TAMBURLAINE THE GREAT FIRST PART

    TAMBURLAINE THE GREAT FIRST PART

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御猎

    御猎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十地论义疏卷第一

    十地论义疏卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • BENITO CERENO

    BENITO CERENO

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 笑着泪流满面

    笑着泪流满面

    也许不是不曾心动,不是没有可能只是有缘无份情深缘浅我们爱在不对的时间这样在错的时间遇见对的人只能是一场心伤新书《原始社会生存记录》一场由地震引发的时空扭曲,让本生活在现代都市的米洛误入原始,从此展开了米洛在原始社会的精彩生活。搜索食物,智斗情敌,研发技术,带领部落发展,闲暇之余再调戏调戏原始忠犬型男。美好的生活让米洛内心不禁高呼,原始社会好,原始社会妙,原始社会呱呱叫!希望各位亲爱的,多多支持,谢谢!
  • 沧澜顾叶落

    沧澜顾叶落

    一对冰晶玉佩,牵动着人与妖之间千年的恩怨,谁又能记得幼时那天真无邪的誓言,到底是什么推动着他们的命运,是身份,是依赖,还是爱情?医者仁心,但是如何能医治自己心中的病症?正如医者难自医,面对亦敌亦友的爱人,他是否能解开堆积在心口的心结?身为一人之下万人之上的王爷,自己的命运到底是掌握在自己手中还是皇族的支配,面对皇族和自己的爱情,他应该如何选择?
  • 武魂甲

    武魂甲

    有人问我,“若杀一人而能救天下人,你杀是不杀?”我笑答,“天下人不欲自救,即使坑杀万人,又有何用!”
  • 高新技术企业集群自组织机制与条件研究

    高新技术企业集群自组织机制与条件研究

    本书以国内外高新技术企业集群(科技园区)为研究对象,以自组织理论和企业集群理论为基础,运用理论演绎、逻辑分析等方法提出了高新技术集群自组织机制及条件的假设,成为研究的逻辑起点;选择国内外游代表性的高技术企业集群进行案例论证,并根据研究结论提出相关的政策建议。
  • 重山烟雨诺

    重山烟雨诺

    苏伊诺一个什么都懂的逗B女,季曜沂一个一根筋的大好青年。携手经历了一些不敢想象的人生,出现了各种不忍直视的狗血桥段。从一个武功高强的高手,变成一个打架除了看就只能跑的逗B女,从一个天赋异禀的大好青年,变成快当配角的小男子。请看小女子和大,大,大豆腐的爱情和不同常人的人生。
  • 苍穹之间:轮回之境话扶桑

    苍穹之间:轮回之境话扶桑

    情不为因果,缘注定生死。——《佛经》彼和岸是一对恋人,却永世不得相见,当命运的齿轮带来异世的灵魂,她是九天谪仙,他是纨绔神君,这一世,被红线诅咒了千世的情缘,是否会终结?我问佛:“前世一千次的回眸,换来今世的一次擦肩而过。可是当真?”佛笑而不语。
  • 北三国

    北三国

    就一章吧!发现的有点晚了!!董卓和貂蝉!!
  • 校园风暴:快点拉起我的手

    校园风暴:快点拉起我的手

    在那段青葱的岁月里,与你们相遇,我很幸运,在未来的日子里,我坚信,我们也会很好地走下去,一直不变。
  • 史上最强教练

    史上最强教练

    他挑衅记者,与球队高层作对,他被称为史上最嚣张的主教练;他痛揍当家球星,怒骂裁判,他是史上脾气最差的主教练;但即使如此,还是有很多球队对他趋之若鹜,因为他还是史上最强主教练!四大战术?挡拆、三角、普林斯顿和跑轰,他都用过;总冠军?看看他的双手,戒指已经串成一串啦;还有各种记录?那种东西他是当饭吃的!【易文新作,不成功便成仁!求各位支持!】
  • 重生孪生门

    重生孪生门

    “郭瑾瑾?你以为你是郭晶晶啊,那我还是范冰冰呢...”命运坎坷的女孩在学校被同学嘲笑加以打击,回到家里还得遭受母亲的白眼和谩骂......突如而来的车祸,她竟然重生到一个富贵家庭,得到了弥足珍贵的亲情,另还收获了爱情,到底是命运的安排,或是前世今生的缘分?敬请期待!