登陆注册
20290000000018

第18章 I.

A bay-window once settled the choice of my house and compensated for many of its inconveniences. When the chimney smoked, or the doors alternately shrunk and swelled, resisting any forcible attempt to open them, or opening of themselves with ghostly deliberation, or when suspicious blotches appeared on the ceiling in rainy weather, there was always the bay-window to turn to for comfort. And the view was a fine one. Alcatraz, Lime Point, Fort Point, and Saucelito were plainly visible over a restless expanse of water that changed continually, glittering in the sunlight, darkening in rocky shadow, or sweeping in mimic waves on a miniature beach below.

Although at first the bay-window was supposed to be sacred to myself and my writing materials, in obedience to some organic law, it by and by became a general lounging-place. A rocking-chair and crochet basket one day found their way there. Then the baby invaded its recesses, fortifying himself behind intrenchments of colored worsteds and spools of cotton, from which he was only dislodged by concerted assault, and carried lamenting into captivity. A subtle glamour crept over all who came within its influence. To apply one's self to serious work there was an absurdity. An incoming ship, a gleam on the water, a cloud lingering about Tamalpais, were enough to distract the attention.

Reading or writing, the bay-window was always showing something to be looked at. Unfortunately, these views were not always pleasant, but the window gave equal prominence and importance to all, without respect to quality.

The landscape in the vicinity was unimproved, but not rural. The adjacent lots had apparently just given up bearing scrub-oaks, but had not seriously taken to bricks and mortar. In one direction the vista was closed by the Home of the Inebriates, not in itself a cheerful-looking building, and, as the apparent terminus of a ramble in a certain direction, having all the effect of a moral lesson. To a certain extent, however, this building was an imposition. The enthusiastic members of my family, who confidently expected to see its inmates hilariously disporting themselves at its windows in the different stages of inebriation portrayed by the late W. E. Burton, were much disappointed. The Home was reticent of its secrets. The County Hospital, also in range of the bay-window, showed much more animation. At certain hours of the day convalescents passed in review before the window on their way to an airing. This spectacle was the still more depressing from a singular lack of sociability that appeared to prevail among them.

Each man was encompassed by the impenetrable atmosphere of his own peculiar suffering. They did not talk or walk together. From the window I have seen half a dozen sunning themselves against a wall within a few feet of each other, to all appearance utterly oblivious of the fact. Had they but quarrelled or fought,--anything would have been better than this horrible apathy.

The lower end of the street on which the bay-window was situate, opened invitingly from a popular thoroughfare; and after beckoning the unwary stranger into its recesses, ended unexpectedly at a frightful precipice. On Sundays, when the travel North-Beachwards was considerable, the bay-window delighted in the spectacle afforded by unhappy pedestrians who were seduced into taking this street as a short-cut somewhere else. It was amusing to notice how these people invariably, on coming to the precipice, glanced upward to the bay-window and endeavored to assume a careless air before they retraced their steps, whistling ostentatiously, as if they had previously known all about it. One high-spirited young man in particular, being incited thereto by a pair of mischievous bright eyes in an opposite window, actually descended this fearful precipice rather than return, to the great peril of life and limb, and manifest injury to his Sunday clothes.

Dogs, goats, and horses constituted the fauna of our neighborhood.

Possessing the lawless freedom of their normal condition, they still evinced a tender attachment to man and his habitations.

Spirited steeds got up extempore races on the sidewalks, turning the street into a miniature Corso; dogs wrangled in the areas; while from the hill beside the house a goat browsed peacefully upon my wife's geraniums in the flower-pots of the second-story window.

"We had a fine hail-storm last night," remarked a newly arrived neighbor, who had just moved into the adjoining house. It would have been a pity to set him right, as he was quite enthusiastic about the view and the general sanitary qualifications of the locality. So I didn't tell him anything about the goats who were in the habit of using his house as a stepping-stone to the adjoining hill.

But the locality was remarkably healthy. People who fell down the embankments found their wounds heal rapidly in the steady sea-breeze. Ventilation was complete and thorough. The opening of the bay-window produced a current of wholesome air which effectually removed all noxious exhalations, together with the curtains, the hinges of the back door, and the window-shutters. Owing to this peculiarity, some of my writings acquired an extensive circulation and publicity in the neighborhood, which years in another locality might not have produced. Several articles of wearing apparel, which were mysteriously transposed from our clothes-line to that of an humble though honest neighbor, was undoubtedly the result of these sanitary winds. Yet in spite of these advantages I found it convenient in a few months to move. And the result whereof I shall communicate in other papers.

同类推荐
  • 能显中边慧日论

    能显中边慧日论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 前闻记

    前闻记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 徽钦北徙录

    徽钦北徙录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摩诃止观记中异义

    摩诃止观记中异义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梵天火罗九曜

    梵天火罗九曜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 许我一场倾城梦

    许我一场倾城梦

    他,是四皇子慕容风,外表高冷,她,是洛九儿,是21世纪穿越过来的,她的父亲是丞相,她活泼可爱。和四皇子能发生怎样的奇缘呢?
  • 前妻未成年

    前妻未成年

    被爱是幸福,不爱是痛苦,牺牲是无奈。她的优秀被世界承认,可是放到他的面前却毫无意义,她以为自己有了事业,也有家,却不想他的接近只为另一个女人。那样精心的照顾,那温柔的缠绵,原来不过只是逢场作戏,原来明白是要付出惨痛代价!
  • 教研感悟

    教研感悟

    本书是作者近二十年来在教学、教研工作中的所感所悟,有教学论文、教学随笔、课题报告、教学评价、教学分析等。选文围绕教育研究,中学语文教育学,教学质量评价,课题研究四大板块,集中展现了作者对教育教学热点、语文学科教学等的独特思考,具有鲜明的地方特色和理论指导意义。
  • 梦天涯

    梦天涯

    我出生在农村一个贫困的家庭里……,仅有初中学历我却不甘心于这平淡的生活!于是努力、拼搏、奋斗……,后来终于好了!当过老师、设计师、程序员……也是一个电脑高手,也开了自己的公司!然而……
  • Blood迷域

    Blood迷域

    柒然不明白,她只是睡了一觉,为什么脖子上会无缘无故的多了一条水晶项链?她更不明白,只是摔了一跤,为什么会走进了一个枯老的树林还被一个帅气的少年,哦不,是帅气的吸血鬼给吸了血?这个眼眸泛着些许寒意的少年居然是血族的伯爵?意外得到的项链居然会有法力!回过神,她无奈的摇头,看着站在眼前的那位妖孽居然拿着十字架在逗狼玩儿,那妖孽双眸含笑,戏谑地问她,“然宝贝这样看着我,是对我心动了?”
  • Kwaidan

    Kwaidan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小学生枕边书:激励小学生的100个寓言故事

    小学生枕边书:激励小学生的100个寓言故事

    本书包含的100个故事,通俗易懂又妙趣横生。有小朋友们感兴趣的生活在神秘大森林中各种动物故事,也有王国里国王、王子和大臣们的故事,还有许多非常贴近我们生活的,也许就是发生在你周围的故事。这些看似短小、简单的故事里其实蕴含着丰富的宝藏,正等着你去挖掘呢。
  • 青春是一首跑调的歌儿

    青春是一首跑调的歌儿

    他们共同成长,都有过不切实际的梦想,然而,此刻的他们正处于后青春时代……他们是小男人,他们犯着和明星一样的错,却得不到明星那样轰轰烈烈的“关注”,他们徘徊在不同的“自己”之间,默默地犯错,默默地改正,默默地经历着属于他们的现实……这是他们的青春,也是几乎所有人的后青春时代。
  • 葬神天宫

    葬神天宫

    末世,前路充满未知。唯有前进,才有生的希望。曙光何在?
  • 在遇你时爱成伤

    在遇你时爱成伤

    当我与你一见钟情,默默地爱着你,在我知道你爱上了我,我的心中不是没有激动,可是生命中并没有一帆风顺的爱情,我是一个处女座,不能忍受一丝的不完美。